财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第96期:福喜因过期肉损失60亿
日期:2015-10-16 16:19

(单词翻译:单击)

I_hH;mt*^gwCPD5^53e7Sd5IT#Zu0

中英文本

d*DYP-L!-R~*twryhv

Accused of supplying expired chicken and beef in China, the U.S. food processor OSI Group has lost nearly 6 billion yuan in the country since last year, according to a senior executive of the company.

vC0JGSiqyNzi~mV

据该公司总裁称,由于向中国市场供应过期鸡牛肉,自从去年起,美国福喜集团在华损失近60亿美元

]Q8TKYAy9&ZG5b,

OSI Group is a supplier to the fast food chains McDonalds and KFC. On July 20 last year, a Shanghai television station reported that an OSI-operated factory was selling repackaged expired chicken and beef. The Shanghai government closed the OSI factory profiled in the report shortly after.

N9.a~hBe^]wMe9

福喜公司是快餐连锁店麦当劳和肯德基的供应商Pfh];;pq!|。去年7月20日,根据上海电视台的报道,福喜旗下工厂销售重新包装的过期鸡牛肉fypro#rm*o-SP^。报道播出后不久,上海政府关闭了该工厂wqx_r39I+6

7YfZp+gY34D

福喜.jpg

8OHHiPGtwY^KKW;c

Lu Yong, OSI China’s chief financial officer, said the company halted operations at three meat processing factories in China after the scandal and business even related to vegetable processing was also hurt. Lu said six OSI China executives have been detained amid an ongoing probe over the company.

7k;^zXbt+)w|s=4;DLg

集团中国区首席财务官吕勇称,“过期肉”事件之后,福喜在中国关闭了三个肉类加工工厂,甚至与蔬菜有关的业务也受到了影响jwnf^DNb%_=cf@A。吕勇表示称,随着政府对福喜的不断调查,六名高管已被逮捕A7=ECm_vN-D

9JF&v7w95J.

However, Lu said OSI China will continue to remain in the market, and is optimistic on its prospects. Lu said the company expects to reopen a factory in Henan Province with capacity to handle 18,000 tons of meat products soon.

#||jT8NN|1J

吕勇认为福喜中国仍将继续,并对前景表示乐观(JS8==n!y[_。吕表示称,福喜将有望让河南加工厂重新开张,年生产能力为1.8万吨熟食#(v.Q&08_5Lv

=NmyfDIn340ya

For Caixin Online, this is Diana Bates.

Ge6Fp)Bm0btWYqW

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道D!=yk8m#~uZVR

PS__88vPuyTE&

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载aIztrnZr-MA2EFN

2t,7(o|qK6C-@gkFF[

重点讲解

x#lEf])OLtB


u%uBTSx.jDCelS

1.relate to 有…有关

~eq-L0f7p8=+Sp

例句:His remarks didn't relate to the topic under discussion.

4Ufxb)7J)p3rEn

他说的话与讨论的问题无关&7R!F_)@WPcBq#,Brx%

+5dj,Zte^Sl~L+6;|Zcu

2.expect to 期待

2AA[~Dhk!hd^vx%b~,|

例句:They no longer expect corporate profits to improve.

kX1e#;bJaFAb|]

他们不再期待公司利润会增长VJ1PbARQ=kH@reJ&8

Wuk;cCa;(H

3.continue to 继续

.o~|W2TWfCUq2%&C|@

例句:The President could continue to bash Democrats as being soft on crime.

,EYjB]VM(JaQJy

总统可能会继续抨击民主党人对待犯罪活动心慈手软O#5!kuKj^]QQLs

Fbze(ORI=Ss@bo

4.television station 电视台

Fn6kGHbia.!kQrT5

例句:It claims to be the most popular television station in the UK.

^E2T9Sh5rK&C(x;bCiS

它自称是英国最受欢迎的电视台L,s2P.;)GZhV

t[0tSu..55^)I&JRF~W&


5@YTL@A&c16,_Jpf|nryF.y([HdfIDY*TUb19Q1HF[6
分享到
重点单词
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • optimisticadj. 乐观的,乐观主义的
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • prospectsn. 预期;前景;潜在顾客;远景展望
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • suppliern. 供应者,供应厂商,供应国
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最