(单词翻译:单击)
中英文本
China’s highest court has ruled that those who miss payments ordered by judges will be barred from riding bullet trains.
中国最高法院出台了对“老赖”的处理决定,对那些抗拒执行的人员作出禁止乘坐高铁的规定
On July 21, the Supreme People’s Court said the ban is intended to clamp down on people who have been ignoring rulings to repay debts or mandated child support.
7月21日,最高法院表示称,此次禁令旨在对不偿还贷款,或是不交子女抚养费的人员进行管制
Those in violation of court-ordered debt obligations are already banned from purchasing air tickets, staying at rated hotels or resorts and riding sleeper trains. All of these services require government ID to carry out the purchase.
那些违反偿还义务的“老赖”已经遭到了禁止购买飞机票、入住星级酒店,不得旅游,或是乘坐软卧出行
The judicial system gives a list of people with outstanding court-ordered debt to train ticket sellers, airlines and hotels.
司法系统公布了失信被执行人员名单,他们将无法购买飞机票,火车票或是入住酒店
For Caixin Online, this is Diana Bates.
这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.child support 抚养费
例句:He was imprisoned for failure to pay child support.
他因未曾支付子女抚养费被判入狱
。2.clamp down 压制
例句:When the President's position was threatened, he issued an order to clamp down on all anti-government activities.
当总统的地位受到威胁时, 他下令取消一切反政府活动
。3.sleeper train 卧铺列车
例句:Can I get a ticket on the sleeper train to Pairs?
可不可以给我一张开往巴黎的卧车票?
4.ban from 禁止(做某事)
例句:He was banned from driving for three years.
他被吊扣驾照3年
。