财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第65期:阿里巴巴美国上市
日期:2015-07-05 13:50

(单词翻译:单击)

Cc,lnIPTua|;I9V9T_y0eTrVQ^Hxbl9

中英文本

j~)fU0OD7G

In today's podcast, Alibaba Group delays its closely-watched American IPO until the fall, as reports emerge tying the company to princelings

b.,*UwFpTdBnAr3@

在今天的播报中,阿里巴巴集团延期了在美上市时间,将时间推迟到了秋天,有报道称集团公司与“太子党”有关ZMxMW,UhI&~kA4&R9d&B

0t%*a~4l3jpY_jK#J

Alibaba has delayed its initial public offering on the New York Stock Exchange until after America's September 1 Labor Day holiday, sources with knowledge of the matter say. CNBC reported that the company had previously scheduled its listing for early August.

~ifIj,FK5p)d,.l(yS.*

知情人士称,阿里巴巴集团将纽约上市时间推迟到了美国9月1日劳动节以后SRU0;8|uI;3.PSK。美国全国广播公司财经频道报道称公司之前计划的上市时间为8月初lKL2||yFNt0Uqt(@xNt

+!UxG2UO8e

阿里巴巴美国上市.jpg

OV!oS@7S_!39W(vUvnS!

A source close to Alibaba said it wanted to avoid a slow season on Wall Street, with many investors taking August holidays, but some investors suggested that the delay was meant to cushion the impact of recent press reports.

M(+)eG!rSh|9q^42g

知情人士称阿里巴巴希望躲过华尔街的淡季,许多投资者会在8月选择度假,但是许多投资人认为延期的目的是要减轻媒体报道所带来的压力v5+Zcr]Gw1E

=F0k!C5vpNqNt;2t)5]

The New York Times reported on July 20 that some companies that bought Alibaba shares in 2012 are controlled by "princelings," or the offspring of China's political elite. Alibaba replied by saying it relied on the markets for its success rather than connections.

Adyc&p5Q9KL

7月20日,纽约时报报道称许多在2012年购买过阿里巴巴股票的公司都遭到了“太子党”的控制,中国统治精英阶层子女7[I7i.65.EBG-[6。阿里巴巴回应称他们要以市场为准,而不是与谁有关系Ua^f;]+3;ta

b_vQ0QNuWua

For Caixin Online, this is James Bradbury.

yIfJ5YNzRAIU%ZSg^GI5

这是詹姆斯·布拉德伯里为您带来的财信新闻报道79Q9mrd!V1

Nx|0I)Mwv)J&9u*

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载L42Joci-dJs

83swAHORoV9M.3j

重点讲解

B@N#vBzxZD%Dfb@XVSU


ra-TnES#1joAZ=Sfm

1.IPO 首次公开募股

As;R&pns9(I%

例句:Any company investing in that IPO is a company that I will no longer bank or insure with.

Qev!Yya@_CR3ff3*vjC

任何在那个首次公开募股中投资的公司都是我不会再存钱或买保险的公司;lt|CDW]h@]xQ8CciruP

p,_wl~8TG3G*o

2.slow season 淡季

Nyg^E7wi3wB(1IChI4-8

例句:High oil prices and the impact of a traditionally slow season for travel in the fourth quarter will hurt airlines' profitability in the second half of the year, they said.

+r_#H^|Qy@Hwq,2

油价高居不下,再加上第四季度一直是国内的旅游淡季,航空公司下半年的收益将受到严重影响|G]!3Czlzc

@Z.yEdmO#M4h

3.schedule for 计划

x5FDI_c)CH#=lWQ

例句:Stick with your schedule for the week.

F|]%FycMZsu

在这一周里坚持你的计划5QCg*Q]4^GOvT

_AF|y;Z#=*03T

4.rather than 而不是

yy-gED~=NXk6*

例句:I, rather than you, should do the work.

gvLtR8XWiy(

该做这工作的是我,而不是你J]J.Z*7vuRTH

OX-GfCTI,Lyyj


Yefib8AJ=A!b5Sf!mlOTxXLtuS29q32HCmKqk;|kRA;ohLn~57Jm)KkWQ@
分享到