财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第106期:中国开展代孕专项打击活动
日期:2015-11-13 16:28

(单词翻译:单击)

r9pVGvp[3)qd5J|s-RD=]^G7=@9F1Ox(C

中英文本

5NgV#N[NgwGpaS.|CyP

Health authorities in China announced a crackdown on the surrogacy business earlier this month, stating that the practice upsets the natural order of childbirth.

&NL65w8gX=nP;[!wLzH

月初,中国健康部门宣布对代孕开展专项打击行动,称代孕扰乱了正常的生育秩序g_J%FA_1WWm

Opuf!aOEF(4

The past year has seen a number of reports on the rise in popularity for surrogacy, a practice where a woman gives birth to another woman's child.

b)+Me(c*(P

去年,代孕报道层出不穷,代孕指为她人生育行为Iw-hH;nQLP(Hhm(b

ac!jjDjmq3]=

surrogate.jpg

e,0d!Sjn|K6n4DP

The health commission said that regulators will ban any businesses involved in the practice of surrogacy. Prior to this, hospitals were already prohibited from assisting in surrogate pregnancies. Regulators said newspapers and other forms of media will be required to remove all surrogacy advertising from their publications and sites, and authorities will also block Internet content on these businesses.

f;wAStMB3UtVn.6

健康委员会表示称,管理机构将打击一些代孕行为sh7uW&-12)Bq-R)I[t。在此之前,医院已被禁止辅助代孕ui*3_@YbV%。管理机构称将要求新闻报纸等其它媒介清除一切待代孕广告,有关部门也将禁止其在网上的传播f!_6@=l|sgZI0

iZga9Nac^ry

In China, a demand for surrogacy services has grown with higher infertility rates. According to the China Woman and Child Development Center and the China Population Association, in 2012 some 12 percent of women of child-bearing age were infertile, while the two decades earlier the figure was only at 3 percent.

WnY@b|9%7aO;

在中国,不孕率的上升导致代孕服务业需求增大.xxVipdz]).Y(。据中国妇女儿童发展中心以及中国人口学会所说,2012年,有12%的生育年龄女性无法生育,20年前这一数字仅为3%#Rc(r5bJMe8Juy-q5V

rr[W#rs[(*S&)v)pTS

For Caixin Online, this is Diana Bates.

#UB|eB|LH,]psS2

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道Y]fa^!Twq*sk

f=ct0Prj(6Aq33ZTB

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载(j2L!hx^tVG=r[cY_^#

L-#j[oSh~Vq6G.a

重点讲解

S[-nfCMfL5PY-c


.SnF17RSHr.v^

1.involve in 使卷入

|BZ^qu.l9;S!

例句:I seem to have involved myself in something I don't understand.

Z3XOT~3l)s.E

我似乎卷入了一件我并不知情的事情当中39O9DA=^|[Ugj2=

4IXgaZ&RUvYE

2.prohibit from 禁止

Q8Do(Z06==e(^YB~u^

例句:Federal law prohibits foreign airlines from owning more than 25% of any U.S. airline.

n76D883XF^*wOXEa

联邦法律禁止外国航空公司拥有任何一家美国航空公司超过25%的股权份额Z#vcDLP7PXk

v6B]R9aZ-m]Sl

3.require to 需要

Ndw(.WBaf(B3hsfIBr

例句:This isn't the kind of crisis that requires us to drop everything else.

uGCjkpm45^s;XD3ZLF

这样的危机并不需要我们抛弃其他的一切&AN7Mw.GACGTVCd

s*0#sp9Y,RHx5D0TrV7V

4.prior to 在…之前

-+5889Ofv&FK70%s

例句:Prior to his Japan trip, he went to New York.

mCqt;;k)6n)_lU

在去日本之前,他去了纽约r;k#Gj.;]k

A]]EF^5G6%ie(nY9J+0


LP,tAH!t~s.&Lu[(5Si;7Emq+ZD_q~Iyj47DTB34#Va3
分享到
重点单词
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • prioradj. 优先的,更重要的,在前的 adv. 居先,在前
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • popularityn. 普及,流行,名望,受欢迎
  • removev. 消除,除去,脱掉,搬迁 n. 去除,间距
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • infertileadj. 贫瘠的,不结果实的,不能生育的
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数