CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):祖马谴责南非大学发生的骚乱
日期:2016-02-26 21:33

(单词翻译:单击)

4]ETNYOLIbxxa.8LWfo1nvRp9C=wT.

听力文本

hR7&)7!mOY]J+I3Fki#k

Some universities in South Africa have been forced to close down as disturbances continue to break out amid demonstrations by students.

f_^ou~U4ZUkx!8m

随着学生游行示威引发持续骚乱,南非一些大学被迫关闭7=gZ6W8P-j[z(Mwu[.62

(JCNA2G.43jl^E!2wMp

The unrest has been condemned by the country’s president, Jacob Zuma.

s1%9U6GCd#p3s!P##c

此次骚乱遭到南非总统祖马的谴责pJqm0JbeE5lAl

&e391G[2+CrU^rF+3L

The students are protesting over various complaints, including the cost of education, lack of facilities and how classes are taught.

EZi#!LLxvvJdiY

学生们正在抗议各种抱怨,包括教育成本、设施缺乏以及课程的教学方式F,0b_s2rhO

qYXgZQT8rEy&


By(=d8Z-Trr5W]

Zuma maintains his government is giving priority to education, saying the burning of universities is what he calls “inexplicable” and can “never be condoned”.

-PyltbC0!bg0

祖马坚称其政府优先发展教育,表示燃烧大学是“莫名其妙”和“不宽恕的”LEXQG1=6rie[ttvyO

O=56t+2G1~BT9#X%U

Campuses have been tense for months, with earlier demonstrations against a hike in fees.

Zpu2TFD@nP.wlNsqTVjV

校园紧张气氛已经数月,早期游行示威反对收费上涨UPsSYDK8E]o0P)NsGat

kCU+KDRveNaD

The government relented and agreed to a freeze on fees this year.

cdDP=~l-dHIF(ih9-Asw

政府让步,同意冻结今年的费用fUUtL4X;Cr#d;b^。

m|O+s@GDmEP

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Pv@an8j_;*lD;P=cp

;lvYGp]5(x_8O1

词汇解析

6syfOv#IXM

1、break out

g(J&nH8SlO

(战争、战斗或疾病)爆发

dS*KK-fL|k+uAIZk8C&c

He was 29 when war broke out.

UWF,jNRFhPS)DjAxy

战争爆发时他才29岁G]Tj(cKSpI%ajzG3

uT=Y0EEtL;

I was in a nightclub in Brixton and a fight broke out.

YQ[Ac)UZGf|b

当时我在布里克斯顿的一家夜总会里,那里发生了一场斗殴#a@W8Q,KNNG~_bm%

&P8n4GoxfkcoZQSqN*5

摆脱(单调刻板的状况)

YFwNfc0v9lj=

It's taken a long time to break out of my own conventional training.

ri+(Hr4@DsHa1(X(+,N

我花了很长时间才摆脱掉自身所受的传统训练的羁绊GS|8rlPbw)K_]0W3_y

ugNHq.QMiLCK%w

If her marriage becomes too restrictive, she will break out and seek new horizons.

rXCah%Rr^F6Uy4

如果她的婚姻对她约束太多,她会挣脱出来寻找新的天地IwUc.g__rfW

*yEA=^ALxSc[j

布满(汗水);出(疹子)

mRp10zh-7J~MOA2RY(6j

A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts.

15ZMCyZsRWPp2

对腰果过敏的人吃了这些坚果后身上可能会出疹子Vv0@Wuy*!ny

zA*tHwa01LbSq.XJ

A line of sweat broke out on her forehead and she thought she might faint.

YO5q7C6y0@5y#

她的额头上冒出一串汗珠,她以为自己可能会晕过去fIvhA%q.g1bgg50Ik

(kHh!-s]=+3Nj3r@q

2、priority

xuwD*C_|k|

优先事项;最重要的事;当务之急

5QjodB79%,4X1R

Being a parent is her first priority.

3,Zt4cYAQL_IIcE-gaeF

做好母亲是她的头等大事U=h%Y-fd@|AgPPY2&f^

QLxAJAdK9aN7[

The government's priority is to build more power plants.

a4WKTnCh&PW!&&=rbL+I

政府的首要任务是建造更多的发电站e3eqjuus+Pe

D,f58qSegP

优先考虑;给…优先权

kr)+PsbC,*j%T

The school will give priority to science, maths and modern languages.

c%~6s@Jr,Nz

学校将重点发展理科、数学和现代语言LwypqNC9J+ofI3hv

lNF]_Zj@S(a#q

The proposals deserve support as they give priority to the needs of children.

QK+qY7bEcEn

这些提议值得拥护,因为它们优先考虑了儿童的需求3Iw6WWo88Q2W

^lplKL(6C~%VIDKTn

视频直播

@-BWkg@wV-[,QWk=;%G


Pnh5NHR7Ph.-xI;O-fR).MTVbdl^AdOuOqO%92bk8|VkL6(]UT1Vf5MTX
分享到
重点单词
  • rashadj. 鲁莽的 n. 疹子,大量
  • faintn. 昏厥,昏倒 adj. 微弱的,无力的,模糊的 v.
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • priorityn. 优先权,优先顺序,优先
  • allergicadj. 过敏的,反感的
  • inexplicableadj. 无法说明的,无法解释的,费解的
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • freezev. 冻结,冷冻,僵硬,凝固 n. 结冰,冻结
  • conventionaladj. 传统的,惯例的,常规的