CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):巴黎恐袭上百人遇难
日期:2015-11-14 13:02

(单词翻译:单击)

00#tukpmYojTU3e]~sq_2AsbKFLK6

听力文本

_Bgc8tJZ[SuW_lo

This is an attack, not just on Paris, an attack not just on the people of France, but an attack on humanity and all the universal values we share.
这不仅仅是一起发生在巴黎,发生在法国人民的袭击,而是针对全人类和普世价值的袭击bf%IwXo^qRH
A series of attacks left at least 100 people dead in Paris on Friday.
星期五,法国巴黎发生一系列袭击事件,导致至少100人死亡,w;)@e7kh+onS4sM
Much of the violence happened at Bataclan art gallery, where armed men attacked an ongoing heavy metal concert and took hostages. Officials say a police raid on the gallery killed two of the suspected attackers.
大部分暴力事件发生在巴塔克兰剧院,武装歹徒袭击并劫持人质时剧院正在进行重金属音乐会hwui[q5iNfNw)Co。官员称一名警察突袭了剧院并击毙了两名嫌犯P8F46Wfv+wY@)9
Unidentified gunmen opened fire with an automatic weapon at multiple locations in downtown Paris. Several explosions, including 2 suicide attacks, were reported near the Stade de France stadium, which was hosting a France vs. Germany soccer match at the time.
在巴黎市中心多地,不明身份的持枪者携带自动武器向群众开火&jckDO2d%MYMoj8RWF7。正在进行法德足球比赛的法兰西体育场附近发生几起爆炸,包括两起自杀式袭击DdTx)CBQSi2IT
France, and Paris in particular, has been on high alert for terrorist attacks since the Charlie Hebdo shootings in January. The city was scheduled to hold a global summit on climate change in a few weeks.
自一月份查理周刊枪击案以来,法国特别是巴黎一直处于高度警惕状态-[)~,[tjAH7^w_。法国计划在数周后举行全球气候变化峰会+A.DCaVM2oYoqU
French president Francois Hollande announced France was closing its borders and entering a state of emergency. Authorities haven't yet commented on whether the attacks are linked in any way.
法国总统弗朗索瓦·奥朗德宣布关闭边界并进入紧急状态Q+awl1AZG-。当局尚未对袭击是否有联系做出评论dX,H[sIy9uqvs[^
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载#MS^F#-!;wo#&q

0cdbKu#krl+ios6NS

词汇解析
1、suspect
猜想;觉得
I suspect they were right.
我感觉他们是对的So7v%[!(&suo+gE-;Q
The above complaints are, I suspect, just the tip of the iceberg.
我想,以上的抱怨只是冰山一角4pCNnI~,(MZh@B
怀疑;疑心
He suspected that the woman staying in the flat above was using heroin.
他怀疑楼上公寓里的那个女人正在吸食海洛因+|V#t9iANmsQJcY9wH
Police said they suspected that Sobhraj had accomplices who are drug smugglers.
警方说他们怀疑索布拉还有一些走私毒品的同伙9-O!2JiIN3L2
不可靠的;不可信的;可能有假的;可疑的
Delegates evacuated the building when a suspect package was found.
发现可疑包裹后,代表们撤离了这座楼-]%.foZ09yCIP7
The firm has taken out adverts in national newspapers to urge customers to return suspect products.
该公司在全国性的报纸上登出广告,催促顾客退回疑似假冒产品5kDR46qD.QfE
2、schedule
工作计划;日程安排
He has been forced to adjust his schedule.
他被迫调整了自己的日程安排2T96WV+xXkj
We both have such hectic schedules.
我们俩日程安排得都很紧#cgsR8CxEH7
计划的时间(或方式)
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule.
喷气式飞机提前两分钟到达了约翰内斯堡TOp;N%Dw)reZXc|
Everything went according to schedule.
一切都按计划进行[KdsIfS22sp8LL=
(在时间上)安排,计划
The space shuttle had been scheduled to blast off at 04:38.
航天飞机已经预定于凌晨 4 点 38 分发射升空)DKmYBSkPOr
A presidential election was scheduled for last December.
总统选举原计划在去年 12 月举行wn2i+MTH7J84C#

@+*|[9ZO]|]Y^vGp0w

视频直播

%)NIfDB;^IV

7*^=mbSijm@fhv&=[+S,yr+]-5h[O8xII=a5hd
分享到
重点单词
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • electionn. 选举
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • unidentifiedadj. 未确认的,无法识别的,身份不明的
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • galleryn. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • humanityn. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科