CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):以色列军方击毙一巴勒斯坦持刀歹徒
日期:2015-10-13 21:24

(单词翻译:单击)

)!v4*JxlLV0n)XufkttfZKn

听力文本

t!te]Wtgl+Kqp(

Israeli security forces shot dead a Palestinian in Jerusalem on Monday. The man had reportedly attacked an Israeli border police officer with a knife at the Lions Gate entrance to the Old City.

b]&z~K#|^cq1_[op

周一以色列安全部队在耶路撒冷击毙了一巴勒斯坦人TH*(H!e~IOX。据报道,该名男子在进入古城的狮子门入口持刀袭击了一以色列边境警员^CiiY-z_X0.Fi#-[Y0,x

6Ty|w!dRVY;1

Israeli police spokesman Micky Rosenfeld said: “Paramilitary police officers noticed the man acting suspiciously and ordered him approached to be searched.”

LcEyLl.uh%HH^Ay0

以色列发言人罗森菲尔德称:“武装警察发现该男子形迹可疑,要求对他进行搜查&mdNB+c6R6]aoa(iJ。”

Sfz8b^(pDK4AKP3XaB

“The man attacked an officer with a knife, but he was wearing a protective vest and was not injured,” Rosenfeld said.

vATMkha6RIfxh

罗森菲尔德称:“这名男子用刀袭击了一名警员,好在他穿了防护背心,并没有受伤|S!B]Kw@oF!WbN,phA。”

*oFTd%cX(NnDQ1

Four Israelis and 24 Palestinians including eight children have died in 12 days of bloodshed. That is being fuelled in part by Muslim anger over increasing Jewish visits to the al-Aqsa mosque in Jerusalem, revered by Muslims as the Noble Sanctuary and Jews as the Temple Mount.

8p.H,L@fW(*l4kDx

12天的流血事件造成4名以色列人和24名巴勒斯坦人死亡,其中包括8名儿童tF[zx1XH)|8R。位于耶路撒冷的阿克萨清真寺被穆斯林和犹太人奉为崇高的圣殿和圣殿山,越来越多的犹太人前往于此一定程度上激怒了穆斯林~yuS.~Aoli1x^.W4z=w=

!+!-Y-SMH|7

Israeli officials last week reportedly urged residents to carry weapons for protection amid the increased tension and violence.

;UlmT@llLA,

据报道,上周在紧张和暴力加剧的形势下,以色列官员呼吁居民携带武器防身^s&J[VF;syY!@w~J*5%

ojCJW)RE#zzHt8

Those calls have been criticised by a former Foreign minister who said that shifting the job of protection from state to citizen would lead to chaos.

]4f61[qnJ0I

这些呼吁遭到了前外交部长的批评,他表示保护工作从政府转移到民众会引发混乱6h]6--E)rz

U.#an4M&~CEkl-U#o@_

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载c@GWSiiQLQusz~0,O

&9l*.LaJVSuw

词汇解析

eG|h0#,Mni(i+RGVK

1、approach

HT;vSJFhleLR&~e@;

靠近;接近;走近

L=[)eY89vO%|q

He didn't approach the front door at once.

PnWn*iE9x7Zj&

他没有马上走向前门#Tk2Kp=F#%&

3%iO~9E=*M5jg(fGg%%+

When I approached, they grew silent.

RbMZITE@Gz^

当我走近时,他们就不说话了F.32VUk+r^KW

RA9~-5OH9*X|3

与…接洽;找…商量

d*47=UiIA!i=

When Chappel approached me about the job, my first reaction was of disbelief.

Yuv73&e@!jwork2o

当查普尔为这份工作找我商量时,我的第一反应是不相信1Do,8D@~X#r

lBapI71~OAH&v

He approached me to create and design the restaurant.

LZDS!p*K77

他请我建造并设计该饭店Y&&JS75R96

uyhwWEReO|WU|Cpx.c@8

方法;态度;手段

IKwp)j[=q*qY5WBItP

We will be exploring different approaches to gathering information.

qr(n%eU%qD]

我们将探索收集信息的不同方法#qmac*&r*pP^w

2BBrrVhn35

the adversarial approach of the British legal system.

~0phST*&.eUn,),#

英国法律制度采用的辩论式审判模式

BUlCcX#Dy2!A

2、protective

uhfUz*umTt

保护的;防护的

uRAkPjA7+VJ7ys

Protective gloves reduce the absorption of chemicals through the skin.

*uroAWFQx-D!hdbS

防护手套可以减少皮肤对化学物质的吸收Nd&xE(bqUU.

@9@xrjEl-4rtw_g~

Protective measures are necessary if the city's monuments are to be preserved.

Eh|1*t-rabFl

要保存城市古迹必须采取一些维护性措施ZR)%1Sbn#naPO;=k#r

54_*Bk7=F1.*uv~Kc1

呵护的;有保护欲的

t|6gq1IAc4

He is very protective towards his mother.

|8~)-h01dP2cDvIj|

他对他的母亲呵护备至xFe^.4|qYRqFw

j35g9lG0#;l&Ti+z9

Glynis was beside her, putting a protective arm around her shoulders.

Ri)%*[;rmGKjh%ll2uG

格莉妮丝在她身边,呵护地用胳膊搂住她的肩膀uh,4tl&QwBluwFdY(Lj4

DpEYbd;6N6+kn@6

3、suspiciously

T4C|J4f!(B3

非常,相当(相似)

^Ixo(]4.616S7.+u@.G

The tan-coloured dog looks suspiciously like an American pit bull terrier.

3.xM4Nt]5w!)-ee

这只棕黄色的狗看上去非常像美国比特犬j7tJ%2[qy*UQ^X

6h#bi(%p*XTPXg8~fF

'Yes,' he replied, though it sounded suspiciously like a question.

i9Wac9]346g&b

“是”,他答道,但听起来语气中充满了疑问8JQD2]*yx2clNwo1Pvuf

PmQE8=s^P,I^6o

奇怪地;出乎意料地

KRjTuu^Cl(

He lives alone in a suspiciously tidy flat in Notting Hill Gate.

r5tCC.Z0D&5&RT%

他一个人住在诺丁山门的一套整洁干净得出奇的公寓里w6G%+hBZ=A&F

F[EGAcZaG0=.

The jellies were topped with suspiciously synthetic blobs of cream.

%GW))fr(=As!Fe

果冻上面是一小团看上去有点怪异的人造奶油qG,e-wg8R#

e.PT)afqm=A@6w

视频直播

Bgnd6dtx3o(u7tJFII


|%0sepIKu6vnn&3iylxYHteqyL@CGo26zjDUQhh1wHz;Po
分享到
重点单词
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • chaosn. 混乱,无秩序,混沌
  • absorptionn. 吸收,全神贯注
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • shiftingn. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分
  • disbeliefn. 不相信,怀疑
  • preservedadj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理