CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):追溯马航370失踪之谜
日期:2015-08-30 10:00

(单词翻译:单击)

R11O+acJw_c@1!s8fPbXC&0;q7lsS&&q@We

听力文本

=iH_qGWay)7MNSM#-HsK

It`s a mystery that started on March 8th of 2014.

#ZzhzuGO=S2dA*nx1&J

自2014年3月8日以来就是一个迷cxE,)3;UcJ

-Tl)&yi)dRq~

After taking off from Kuala Lumpur, Malaysia, heading to Beijing, China, Malaysia Airlines Flight 370 vanished with 239 people onboard.

=euwhzaCh;

搭载239人的马航370在从吉隆坡飞往北京的途中失踪I1E;CFr#&9VDS

Ly]Z]kH6N,dD.x


*syt[xRCZcxo=U]]O6d

Investigators believe the plane dramatically changed course during its flight and eventually went down somewhere in the Indian Ocean,

]!FRFQ1Bd9(cd

调查人员坚信飞机在飞行过程中突然改变了航道,最终在印度洋的某个地方坠落,

5UBAeNY~,i|dnr

far off the western coast of Australia.

3,;VrV]!z^h,pQT

远离澳大利亚西海岸aUL8W!7LQ(kT[p

c.i||ujF-1jsNEeKi*mn

A possible clue emerged late last month on Reunion Island.

AR,3Gxj]0N3oW%c

上个月在留尼汪岛发现可疑线索

QF36MmK[cZ67ZF4j[Y=b

This is a French territory located east of Madagascar,

+JogCc5Xd8A)

这是位于马达加斯加东部的法国领土,

3f[cu2A%8SU&T@Wsob7

in the western Indian Ocean, where debris from the plane might have drifted.

#bqfWrK=9#Hq414P

在西印度洋可能漂流着这架飞机的残骸PaXbm9jPIKMFK,B.

f7CAVZvcDa8C4n,aeA

A beach-cleaning crew found part of an airplane wing.

|U@U@wM8s(m

一名海滩清理员发现了部分机翼5M%XvuPnmeag+hI

8Zmm!N.aW^[1O

Malaysian officials say it`s from Flight 370, but it`s still being investigated.

4%.q8;_q2*3&J=3

马来西亚官员称这是来自马航370,但目前仍在调查中aoReR5,FBfuP(qJj

#)[f%eCwH,[ClFY-NK

And investigators still don`t know what happened to the plane or where any other wreckage might be.

Qm=rb(@3^C.

至今调查人员仍不清楚飞机发生了什么,以及其它可能的残害在哪里@^31bO^|Y;QZ6V+|9kCd

t_Q4b,IX@HZEi4zLkkRH

Veteran oceanographers tell CNN this could be the new front line of the search for MH370,

LL&Q,~hn]!@,(5

资深海洋学家告诉CNN,这可能是搜寻MH370的前线,

zO0DbbeP7M1T0nvE_

which is why search teams are now looking off not only Reunion Island but nearby Madagascar, the Seychelles Islands, Mauritius, Mozambique, and off the east coast of South Africa.

&Y27|qk|k_

这就是为什么搜索队不仅在留尼汪岛寻找,也在附近的马达加斯加,塞舌尔群岛,毛里求斯,莫桑比克和南非的东海岸寻找8,yMT*.xLevFeM9~

1to268FBN(RcZ]r*

The reason? A powerful stream of currents circulating in the Indian Ocean, called a gyre.

.L!x8ga[Bt

这是为什么呢?因为在印度洋上形成巨大的循环水流,称为环流)[m_(3bx#JM(

lZK(UYH3k1qxariX=aSv

译文属可可英语原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Sa@Zyhyw3;M.TwfR

NRSX0aBbiRV12X3onxWK

词汇解析

ir.5oj8eHtqm&BX9idP

1、take off

Y4(kd5l1fH,

(飞机)起飞

qhFt6nQ]O3

We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.

=IbOP|5f6FS5;yJ2!

我们终于在11点起飞,1:30 到达威尼斯&;m~[(wARtBx

6;vBT1D5OOKrsx

(产品、活动、事业等)腾飞,突然成功

B[cWONRR8vtf*~

They need to expand the number of farmers who are involved if the scheme's going to really take off...

w;4K1p3&N2

这个方案要想真正成功,他们就需要增加参与的农场主的人数jDiMdX+)ybUbwHGE

G(+)6KL2OYh

In 1944, he met Edith Piaf, and his career took off.

]F]f6lHM]N+voKohy~4=

1944 年,他结识了伊迪思·比阿夫,从此他的事业开始腾飞7=*I4^7ExWUDpEr[.||P

*u*c|c1^GL%*dR

(突然)离开,走开,走掉

,,wP71Tbl6Q&

He took off at once and headed back to the motel.

|Ai[3DfjeWF

他立刻离开,回到汽车旅馆-@kLT,7@ek

mrTz3p!DI78

He took himself off to Mexico.

0-F5_rdH3)t

他突然动身去了墨西哥A[i.r(#nYKk1=tE

o%y+X7ovO*

请假;休假;告假

QAdpyH6(!uP[^=c01

i]K|V@#;tq2LnzCQYA

Mitchel's schedule had not permitted him to take time off...

;MBH93!kvRna

米切尔的日程安排使他无法休假A;9&^1Mm)@A

TFNWo0Jg=U;MOB|~[=(

She took two days off work.

S9aKP)G[e[z;

她休了两天假_AGt+UmPBd

5[TD|*OCSVFJ!d*UX

2、dramatically

g8Ok]l1vB&#FF6HQt;

突如其来的;急剧的;引人注目的

xp]RhJN0f(I)24A

A fifth year of drought is expected to have dramatic effects on the California economy.

Pd.f0LIM;]@8RVi

第五年遭受旱灾预计会对加利福尼亚的经济产生巨大的影响F[%mz760-(z@ZJ

,pBi3x7*eRaO8x9

This policy has led to a dramatic increase in our prison populations.

3pfIE9,BBC

这项政策已经让我们监狱的囚犯人数激增pP&#x^hSK7w4

6j3FJsGRaj9

激动人心的;引人注目的;令人印象深刻的

.m.wt6qf*k

He witnessed many dramatic escapes as people jumped from as high as the fourth floor...

Fw(mNkRz%_h7

他目睹了许多人从五层高的楼上跳下来逃生的惊险场面6[MIe.jKJMgU

ZpZljx0qkUJKRKjQH9Q

Their arrival was dramatic and exciting.

g6@SDl+Mk|13]XYuMUp

他们的到来令人激动不已,难以忘怀=IUN~0wk|HRB

=P_efX.efCnELFUg

3、emerge

3|R[usUBA0pvW

出现;露出

m8sJ1&g(lOhX(q0C.OXD

Richard was waiting outside the door as she emerged.

Y[6gJvyY,V#Hqc

她出现的时候,理查德正在门外等着U5)tRccjDB0

bOeCdllAZrq3R^bsV+B

The postman emerged from his van soaked to the skin.

W=C9I)r*t,rc+Ux

邮递员从他的厢式货车中出来,浑身湿透了U(zH]5X3Fv]c_V*u(*0

|gK(hXcQH8anvTMFe6TF

(从困境或不好的经历中)摆脱出来,熬出来

Z]QH1lO2xaRBh0lMX72#

There is growing evidence that the economy is at last emerging from recession.

H,#xodo1._vy

有越来越多的证据表明经济终于开始摆脱萧条+5@.kb5p~Q+-4

6K3ptrjbKmV

their plans to emerge from bankruptcy by February of next year.

)EYemvRl;EUb9MFCAR(

他们计划于明年2月之前摆脱破产困境

A%r]w6&!=#Y.#^

(事实或结果)显露,显现,暴露

3].EjXqjgns=b

the growing corruption that has emerged in the past few years...

!iKDt(ASV.(D

过去几年暴露出来的越来越多的腐败现象

4B6ZhX%bHyQx

It soon emerged that neither the July nor August mortgage repayment had been collected...

9aOw9c6!+p8eA;2T#lE.

很快就发现,原来7月和8月的抵押还款都没有偿还A8%FX9NsALiB]*RKpI

OYk+t6c#,c%.yk

在线视频

Dfa,zATKw75,F%sQ


mIB@k)Bw-k4Kv[@z8*zG


5O0N0g4*7;sfL_*Naey2oSn!d42QtdlVHhRyN@+q)5eTD,Oe8b
分享到