历史上的今天(Mar 4):罗斯福就任美国第32任总统
日期:2013-03-04 20:03

(单词翻译:单击)

.QooU5Ta0Tox[EZ9P5lh@Pw;_JGSB

Today in History: Monday, March 04, 2013

IpLVai^Yy4)S!u4F@

历史上的今天:2013年3月4日,星期一

[!#dPod8#O@

On March 4, 1861, Abraham Lincoln took the oath of office as the 16th president.

PLX&&v!Yk~YR!g6

1861年3月4日,亚伯拉罕·林肯宣誓就任美国第16任总统bd9PM+lUmWT_H4-%VIK_

ok^N8TQH8BIm!GkW63=

1681England's King Charles II granted a charter to William Penn for an area of land that later became Pennsylvania.

Xs0Q3izf%Kh%;mDWB

1681年,英国国王查理二世授予威廉佩恩一块土地,后来成为宾夕法尼亚M%.FOsP[IB

jlL6&[3+c@n!zB

1789The Constitution went into effect as the first Congress met in New York City.

Kyv1Y)!)p!&IwKwOk

1789年,第一次国会会议在纽约召开,宪法生效R#]Y6iEvIq

sAwE%emutWZIqE^OD

1791Vermont became the 14th state.

hL6m!|IuX34NCV!_.0Ag

1791年,佛蒙特州成为美国第14个州b-pQFgl;Qj)J

z5Vg%=yUmzR&liX0QN~

1837The Illinois state legislature granted a city charter to Chicago.

|O^,XL9UEZHNHKDS

1837年,伊利诺斯州议会授予芝加哥城市宪章,dr@~Md!6(]VG8Ufys(

F8DO%N6Z,qhqT_@PJbG#

1913Woodrow Wilson was sworn as the 28th president of the United States.

9MHg|vHLh-U!JqIeqT5

1913年,美国第28任总统伍德罗·威尔逊宣誓就职美国总统Jyl1G#27ENfk

M~gE_aA[@MRR&8q#

1917Republican Jeanette Rankin of Montana took her seat as the first woman elected to the U.S. House of Representatives.

!-^-8a.kaNciTq~Bk8

1917年,蒙大拿州共和党人Jeanette Rankin就任,成为第一位当选美国众议院的妇女Us8Os#xJ9aXI].|I

![.byERbd(99C0[6NF

1933Franklin D. Roosevelt was inaugurated as the 32nd president, pledging to lead the country out of the Great Depression.

;3L,vOu[)k-Fuy

1933年,富兰克林·罗斯福就任美国第32任总统,承诺带领国家走出经济大萧条&IO|u-3pI=)

,t0o^D)&kdgKi90&

1933Frances Perkins became the first woman to serve in the Cabinet when she took over as secretary of labor.

3ebJIYvhYX^K2S|qdp

1933年,弗朗西丝·帕金斯出任劳工部长,成为第一位服务内阁的妇女+XTw,-OJD)W4l4UnU9|

(*OmrNv4y~h.~4r4^tU

1952Actors Ronald Reagan and Nancy Davis were married in North Hollywood, Calif.

+W1Y9Lja3S[#9C,T

1952年,演员罗纳德·里根和南希·戴维斯在加州北好莱坞结婚czl~QBFV4,s^0C,nJ

I*kM]Ng=wM

1987President Ronald Reagan addressed the nation on the Iran-Contra affair, acknowledging his overtures to Iran had "deteriorated" into an arms-for-hostages deal.

;IG6@WSoJ=~zq

1987年,里根总统就向伊朗门事件向全国发表讲话,承认他向伊朗的提议已经“恶化”成一次武器换人质的交易(eDKE.O=whgKb1wpH

aJINA&lQ(TIw(=0

1989Time Inc. and Warner Communications Inc. announced plans to merge.

y@%]ds!dQ(

1989年,时代公司和华纳通讯公司宣布合并计划+lbSU.#dnfT9,YqEjBp4

.#EI-Wp&Ix

1997President Bill Clinton barred spending federal money on human cloning.

,07NVdB1gqX2&fB9|2o

1997年,比尔·克林顿总统禁止对克隆人类的提供邦资金W1[a@-T(Ot;

sS!jgOY5oMd4vTK6

2012Vladimir Putin scored a decisive victory in Russia's presidential election to return to the Kremlin and extend his hold on power for six more years

e^yos!xemcsN

2012年,弗拉基米尔·普京在俄罗斯总统大选中取得决定性胜利,他重返克里姆林宫并将其掌权延长至六年JFVm@5W99ry[

xz]=4(;%UJ_0_8#M@]

本节目属可可原创,未经许可请勿转载

xkIPMn8P2_t0Ed9Z%)


+6s3-6LT~#j!OcB#SoCrlD~]XRQX@(|;O9xxYR9XS#ex+u
分享到
重点单词
  • chartern. 宪章,特许,(船、机、车等的)租赁 vt. 特许,
  • constitutionn. 组织,宪法,体格
  • decisiveadj. 决定性的
  • electionn. 选举
  • announced宣布的
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • extendv. 扩充,延伸,伸展,扩展
  • depressionn. 沮丧,萧条
  • mergev. 合并,融合,兼并
  • oathn. 誓言,誓约,咒骂语