如何预测抛硬币(上)
日期:2023-10-30 10:22

(单词翻译:单击)

0*JTXZ&Z8T7&[FL22z;YcQD2LLjyY|q

How to predict a coin toss

&rAk1uNg4G,4

如何预测抛硬币

d]3N)!ZFk!7&2EK,

Coins are fair.Their tossers, less so.

!%ch5cMSsQerU#FL&9A

硬币是公平的|@zP-^PHHP[d*Vz6EsZF。它们的抛掷者就没那么公平了kL]w%jY6ZU3H0RC=n.D

*|)O3VPHlNs4xFkB

Legend holds that the city of Portland, Oregon, was nearly called Boston.

*02Eose9*~=|hJ#dy

传说俄勒冈州的波特兰市差点被称为波士顿)R~L7&6zLLr&cij;C,3h

f05XuS7y7LTIkG

A coin toss in 1845 between Francis Pettygrove, who hailed from a different Portland, in Maine, and Asa Lovejoy, from Boston (the one in Massachusetts) eventually decided the matter.

m1|Of6C=1ycJiq,QF

1845年,来自缅因州另一个波特兰的弗朗西斯·佩蒂格罗夫和来自波士顿(马萨诸塞州的那个)的阿萨·洛夫乔伊之间的一次抛硬币最终决定了这件事6Z@WhY1gi+7)US|GY

ViCtp[z[J;b

But things might have turned out differently, per Frantisek Bartos, a graduate student at the University of Amsterdam, if people were not such wobbly tossers.

Qx8M3mSFhS

但是阿姆斯特丹大学的研究生弗兰蒂泽克·巴托斯认为,如果抛硬币的人不摇晃的话,事情可能会有不同的结果9pX-C|dzycCP^H

uicUg#goEz!*YRnPhl~n

Mr Bartos was interested in a prediction made by Persi Diaconis, Susan Holmes and Richard Montgomery, a group of American mathematicians.

evEgRcW)^Qj4@-kMaI7

巴托斯先生对一组美国数学家佩尔西·戴康尼斯,苏珊·福尔摩斯和理查德·蒙哥马利所做的预测很感兴趣NkNsl%Lf[A)Jxv

q-o;i-fDVDu)()7F

In 2007 the trio analysed the physics of a flipping coin and noticed something intriguing.

@v&zO[iJa%

2007年,三人组分析了抛硬币的物理过程,发现了一些有趣的现象#EMGy6CME[Y;G

T[k.^J;4EdHfQ_6F!

Besides sending it somersaulting end-over-end, most people impart a slight rotation to a coin.

2#-wPu2GMKR

除了让硬币上下颠倒外,大多数人还会让硬币稍微旋转一下E_dZFG1p8fgI5Z=A

krnFr95ocICTY0

That causes the axis about which the coin is flipping to drift while it is in the air, a phenomenon called precession.

#Ot=Qc[3@k4o&O|j

这会导致硬币在空中抛掷时所围绕的轴发生漂移,这种现象被称为旋进Z-PltUY|fP

nGuOPz+@;vCWF5F0xB~

After crunching the numbers, the physicists concluded that a coin thrown by a human should exhibit a subtle but persistent bias.

s@sM&RzBNSq[fUF%

在计算了这些数字之后,物理学家们得出结论,人类投掷的硬币应该表现出微妙但持久的偏差cclR5zwJ=x(4M6LR%

zM8^5#q0pAG

There was about a 51% chance that a coin would land the same way up as it had been prior to being thrown.

g79.zV&7anT#NK,n7#

大约有51%的几率,一枚硬币会以与投掷前相同的方式落下9*m4CIwdmts_5E5

FwDrBnRKM98toe

If it was heads-up in the thrower’s hand, in other words, it would be slightly more likely to land heads-up too.

oNdaToxt91-7o1[

换句话说,如果它在投掷者手中是头朝上的,那么它也更有可能头朝上落地c9ZISV=HYIMqg

Gme(YBFo5Nwx_K)gd

Or at least, that was the prediction.

r*rYgzZaF5

或者至少,这是预测的结果*okarWSY)=8i*c

]D)1iyS-tfT_@.9f*wZST-Gxw3WAdyv^8psFVuib2r.K
分享到