(单词翻译:单击)
中英文本
Malaria killed 435,000 people last year, most of them in Africa.
去年435,000人死于疟疾,其中大部分在非洲 。
The parasite that causes the illness is carried by females of some, but not all, species of mosquitoes of the genus Anopheles.
一些,并非所有,按蚊属雌性疟蚊都携带致病的寄生虫 。
An insect becomes infected by biting an infected human being. Over the course of ten to 12 days, the parasites then multiply inside her.
当一只昆虫叮咬了被感染人群后,这只昆虫会被感染 。在10 到12天内,寄生虫迅速在她的体内繁殖 。
Once this has happened she transmits them with her bite.
一旦繁殖,她就会通过叮咬传播这些寄生虫 。
The threat posed by an individual mosquito thus depends on its species, sex and age.
一只蚊子所造成的威胁取决于它的种类、性别和年龄 。
Knowing these for lots of local insects gives a better idea of where, when and how to intervene in a particular place.
知道本地昆虫的这些信息可以更好的了解在哪、何时以及如何对某个特定地点进行干预 。
If the locals are, for example, of a species that prefers to bite people inside houses,
例如,如果本地的一种种类喜欢叮咬房子里的人,
or to rest indoors after feeding, fumigating household interiors is the best approach.
或是喜欢在吃饱后在室内休息,那么对房屋内部进行消毒是最好的方法 。
If not, it may be better to locate and disrupt breeding sites, using aerial spraying.
如果不是,那么最好是利用飞机喷雾对它们的繁殖点进行定位和破坏 。
Sex is easy to determine. Males have bushy mouths—in essence, beards. Females do not.
性别很容易进行确定 。雄性嘴部(其实是胡须)浓密 。雌性则不是 。
Determining species and age, though, is slow and laborious. DNA must be sequenced. Bodies must be dissected under microscopes.
虽然确定种类、年龄慢且费劲 。DNA必须要进行排序 。必须在显微镜下对尸体进行解剖 。
Chemical analyses must be performed. Laboratories in Britain and Tanzania are therefore testing an alternative—infrared spectroscopy.
必须由化学分析师执行 。因此英国和坦桑尼亚的实验室对一种替换方法—红外光谱法,进行测验 。
Mario González-Jiménez, a chemist at the University of Glasgow, uses a diamond and a piece of steel that act as a hammer and anvil,
格拉斯哥大学化学家Mario González-Jiménez使用一颗钻石和一块钢充当锤子和铁砧
crushing the mosquito to be analysed. The infrared light is then provided by a laser.
压碎需要被分析的蚊子 。然后用激光提供红外光 。
With the insect duly splattered across one facet of the diamond, this laser is shone through the crystal onto it.
随着钻石的一面砸过这只昆虫,这束激光射过这面晶体 。
The light reflected back out of the crystal by the insect's remains is run through a spectroscope for analysis.
通过昆虫尸体反射出的钻石光线穿过分光镜 。
Part of the incident light will have been absorbed by various chemicals in the mosquito—
部分入射光将被蚊子中的各种化学物质吸收—
particularly chitin (a structural carbohydrate), proteins and lipids in the animal's cuticle.
尤其是几丁质(一种结构性碳水化合物)、蛋白质以及动物外皮的脂肪 。
This absorption shows up in the reflected light's spectrum as an absence of certain frequencies.
这种出现在反射光光谱中的吸收显现的是某种频率的缺失 。
These absences are called Fraunhofer lines, after the German physicist who discovered them two centuries ago.
这些缺失的频率被称为夫琅和费谱线,200年前,德国物理学家发现了它们 。
Particular molecules create particular patterns of Fraunhofer lines,
随着消失的光能被吸收,也驱动了特定分子中的原子键振动,
as the missing light energy has been absorbed to drive the vibrations of atomic bonds within those molecules.
那些分子就可以创造出某些模式的夫琅和费谱线 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.infect 感染;传染
A single mosquito can infect a large number of people.
一只蚊子就能传染很多人 。
2.transmit 传播
Parents can unwittingly transmit their own fears to their children.
父母自己的恐惧有可能在无意中感染了孩子 。
3.intervene 干预;介入
The situation calmed down when police intervened.
警察干预后,局势平静了下来 。
4.structural 结构的
The explosion caused little structural damage to the office towers themselves.
爆炸对办公大楼本身几乎没有造成结构上的损坏 。