经济学人:IPCC土地使用报告(2)
日期:2019-08-27 18:14

(单词翻译:单击)

8E=ez;C652a9V-G(wbin#G8

中英文本

4e1]l4t5Y+V

This, in turn, increases the amount of greenhouse gases being released by landmasses, which further accelerates global warming.
这反过来增加了陆块的温室气体释放量,进一步加速了全球变暖ScqcOa;xym+p26r
A swelling human population also needs more land to feed itself. Balancing these needs—for space to grow food on the one hand,
增加的人口也需要更多土地供养Pe~u((@Sj)IF1~=-ld。平衡这些需求—一方面有地可种,
and natural carbon sinks to keep temperatures low on the other—is a huge challenge. There are, however, solutions.
另一方面天然碳汇可保持低温—是一个巨大的挑战(436XOA@!K-1D_|UPWvt。但有解决办法MZPoRbTP,l5qv@^y
Recently, a report by the World Resources Institute, a multinational think-tank,
近期跨国智囊团—世界资源研究所的一份报告
listed 22 actions that could be taken to feed, sustainably, close to 10bn people by 2050.
列出了22项可采取的行动,以持续供养至2050年接近100亿的人口DqGDaFuH!nzbv^#1
Number one on that list is stopping deforestation, along with efforts to regenerate degraded ecosystems.
名单上的第一条就是停止砍伐森林,以及努力恢复退化的生态系统;ke-7N=mqvnUL
Reducing food waste is also important. More than a quarter of what the world grows to eat is never actually consumed.
减少食物浪费也很重要&ig~t8RiH!uP-Z~^qq。世界上超过四分之一的粮食实际上从未被消费掉1#UZp9SO^TieuLh0P5
That creates a huge carbon footprint to no benefit. And diets themselves need to change.
这造成了巨大的碳足迹,却毫无益处^eW@@-dHqGg4fe5。饮食本身也需要改变*LcL@r!.3u)
In particular, raising livestock contributes disproportionately to the problem.
尤其是养牲畜不成比例地加剧了这一问题&cY7-!Tjv;f+ac3E

0G9Y.gPJVOf&nU&15Dj

IPCC土地使用报告(2).jpg

gc5O2M,Cu.xq%

That means eating less meat, an admonition directed mainly at rich countries,
这意味着少吃肉,这一警告主要针对富裕国家
whose people, often overweight, might in any case benefit from going on a diet.
这些国家的人通常都超重,或许不管怎样他们都能从节食中获益hX41TL#YD6!4jEh9
This last point presented one bone of contention between the 195 government delegations charged with approving the panel's report.
最后一点是195个负责批准报告的政府之间的争论焦点之一*%v;^l8oPmwx
The role of bioenergy (growing crops for fuel) and BECCS (bioenergy with carbon capture and storage) was another.
生物能(种植燃料作物)以及碳捕获和储存(BECCS)的作用是另一个争议点r0I[GzkR~u
A previous IPCC report, published in 2018, on the feasibility of limiting global warming to 1.5°C,
IPCC之前在2018年发布的一份关于将全球变暖控制在1.5°C以内的可行性报告
made it abundantly clear that this would require large amounts of greenhouse gases be removed from the atmosphere and somehow stored away.
充分阐明了这样将需要从大气中去除大量的温室气体,并以某种方式储存起来qFT*4IX%9!dbmP^sw8
BECCS, in which power stations capture and store the CO2 from burning biofuel, has been touted as a way to do that on a large scale,
BECCS(发电站捕捉并储存燃烧生物燃料中的二氧化碳)已被吹捧为大规模实现这一目标的一种方式,
but the area of land required to grow the biofuel needed to absorb billions of tonnes of CO2 would be enormous—several times the size of India.
但种植能够吸收数十亿公吨二氧化碳所需的生物燃料,其所需的土地面积将是巨大的—是印度面积的几倍ue)gz_X(vyKQNMm-E]X
Optimistically, the report's authors conclude that there should be enough room to provide a growing population with sufficient food,
该报告的作者们乐观地总结到,应该有足够的空间为不断增长的人口提供足够的食物,
without rushing towards a dangerously warm climate. There is, though, a caveat.
而不必冲向危险的温暖气候IEiZ41~KCV5WKh6d。不过有一点要注意z;JIX,Hmiqo
That outcome would require what one commentator called a "global intelligent response".
这一结果将需要一位评论员所说的“全球智能反应”hIz0pLe(WZo-1;@(VJv
But the world, like the delegates, seems to be asleep.
但这个世界,就像代表们一样,似乎都睡着了tZnOdy51&4&0]Bm89

dg+YM+wG0fG^#sp^;ze

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载.e+r6]6&uM;Ola

jhn5yZHlgvqjlA

词语解释

1.accelerate 加快
Inflation continues to accelerate.
通货膨胀不断加速Ww(b-l_o1aVUL.=Xvn,]
2.deforestation 采伐森林
Rapid deforestation is also destroying their habitat.
快速毁林也破坏了他们的栖息地+y-~rA9fkxKQX.^li.^
3.admonition警告
She ignored the admonitions of her mother.
她对母亲的告诫置若罔闻nJ7TJ5nzUSWG=E+63L.*
4.bone of contention 争论的焦点
The main bone of contention is the temperature level of the air-conditioners.
争来争去无非是空调温度r8FS0e!4h(R|2rc-Uh

.(ZHWrbS0P6H|qR)yh;


q2i[m1OevDq*BRHyx2aXDd3@Kk0gee6@UEwZ[sPG&
分享到