(单词翻译:单击)
中英文本
Few pests wreak more havoc on coffee plantations than the berry-borer beetle.
咖啡浆果甲虫能对咖啡种植园造成很大破坏,很少有害虫能比它们更厉害 。
In Brazil alone its depredations are reckoned to cost $300m a year,
仅在巴西,预计其造成的损失为每年三亿美元,
so keeping the insects under control is a priority for plantation owners around the world.
因此对全世界的种植园主而言,控制这些昆虫成为头等大事 。
That is easier said than done. Berry borers spend most of their lives inside the berries.
说比做要容易 。浆果蛀虫一生大部分时间都呆在浆果中 。
Their eggs hatch there. Their larvae feed, grow and pupate there. And their adults mate there.
它们在那里孵卵 。它们的幼虫在那里进食、生长和化蛹 。成年后也在那里交配 。
Only pregnant females seeking another berry to lay their eggs actually see the light of day. This makes attacking the beetles with insecticides tricky.
仅有怀孕的雌性会出来寻找另一颗浆果产卵,那时它们才真正见到了阳光 。因此难以用杀虫剂对付它们 。
Researchers have, however, known for some time that a species of Central American ant called Azteca sericeasur is adept at keeping berry-borer populations at bay.
但研究人员知道一种被称为Azteca sericeasur的中美洲蚂蚁很擅长牵制这种咖啡浆果蛀虫的数量 。
These ants live in trees grown alongside coffee bushes to provide shade—for coffee bushes do not thrive in direct sunlight.
这些蚂蚁住在树上,而这些树和咖啡灌木共同生长并为它们提供树荫,因为在阳光直射的地方咖啡灌木无法茁壮成长 。
In particular, the ants prefer to nest in a tree called the cuaniquil.
这些蚂蚁尤其喜欢在一种被称为cuaniquil的树上筑巢 。
The question is how to encourage Azteca's foraging workers down from their cuaniquil eyries
问题是如何能鼓励Azteca的觅食工从它们位于cuaniquil树上的巢穴中出来
and into coffee bushes in large enough numbers to keep berry borers under control.
并大批进入咖啡灌木中抑制这些浆果蛀虫 。
And, as they report in Biotropica, Esteli Jimenez-Soto of the University of California, Santa Cruz,
并且正如他们在《Biotropica》期刊中所述,圣克鲁兹加利福尼亚大学的Esteli Jimenez-Soto
and Jonathan Morris of the University of Michigan think they have an answer: build bridges.
以及密歇根大学的Jonathan Morris认为他们有了一个答案:建立桥梁 。
Working with a team of colleagues, Dr Jimenez-Soto and Dr Morris studied a coffee plantation in Chiapas, Mexico.
通过和同事合作,Jimenez-Soto博士和Morris博士对墨西哥恰帕斯的一个咖啡种植园进行了研究 。
All of the coffee bushes there were growing under a canopy of shade trees, and some of these trees were cuaniquil.
所有咖啡灌木都在能遮荫的树下生长,并且其中一些树就是cuaniquil树 。
The researchers selected 20 sites, each separated from the others by at least ten metres, for their experiment.
研究人员选择了20个地方用于实验,且每处相隔至少10米 。
All included a cuaniquil that hosted an active ant colony and six coffee bushes that were not touching one another.
每一处都有一棵蚁群寄居的cuaniquil树以及六个互不干涉的咖啡灌木 。
To the trunks of three of these bushes, selected at random, they tied strings that led to branches of the ant-bearing cuaniquil.
他们随机从这些灌木中选择了三支,并绑上了线以连接cuaniquil树的树干 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.depredation 破坏
Much of the region's environmental depredation is a result of poor planning.
这个地区的环境破坏大都是规划不周的结果 。
2.keep under control 控制
He can keep matters under control by silencing the demonstrators and others who think like them
他可以通过压制示威者和与他们观点相同的人来控制住事态 。
3.be adept at 擅长
He's usually very adept at keeping his private life out of the media
他通常很善于使自己的私生活避开媒体的关注 。
4.keep at bay 牵制
I had to keep him at bay.
我不得不让他绝望了 。