(单词翻译:单击)
中英文本
Modern civilisation is built on concrete and steel. Put the two together, though, and you can generate a problem.
现代文明是建立在钢筋混凝土基础上的 。然而,将两者结合起来,就会产生一个问题 。
Reinforcing concrete with steel rods called rebars is the basis of modern construction.
钢筋混凝土是现代建筑的基础 。
But because water gets in through tiny cracks, the rebars rust. This causes them to expand, widening the cracks and weakening the concrete.
但是因为水会从细小的裂缝里渗透进来,所以钢筋会生锈了 。这会导致裂缝扩大,混凝土变软 。
Hence such structures require constant attention and often have design lives of only 60-100 years.
因此这样的结构需要持续的关注,并且其设计寿命仅有60到100年 。
That is pitiful compared with, say, the concrete dome of the Pantheon in Rome—which was completed in 125ad and still stands.
这与罗马万神殿的圆顶相比,简直是小巫见大巫,罗马万神殿建成于公元125年,至今仍屹立不倒 。
Various ways of delaying or preventing concrete cancer, as this corrosion is known colloquially, have been tried.
人们已经尝试了各种延迟或预防混凝土癌症(腐蚀的通俗说法)的方法 。
These include recipes for concrete that is less permeable to water,
其中包括不透水混凝土的配方,
and rebars made from rust-resistant materials such as stainless steel or composites.
以及由不锈钢或复合材料等防锈材料制成的钢筋 。
Such approaches work, but they can be expensive. This may be about to change.
这种方法确实有效,但成本可能很高 。这种情况可能即将改变 。
Next year, if all goes well, a pair of footbridges intended to be cancer-proof will open in Geelong, a town 75km south-west of Melbourne, Australia.
明年,如果一切顺利,澳大利亚墨尔本西南75公里处的吉朗镇将建成两座防癌人行桥 。
These bridges, which will act as prototypes for more than 150 others planned for the expanding city,
这些桥梁将用作其他150多个城市扩张计划的原型,
will be constructed using a novel approach that combines glass-fibre and carbon-fibre rebars.
且将使用一种结合玻璃纤维和碳纤维钢筋的新方法来建造 。
They will, though, cost about the same as equivalent conventional bridges.
不过,它们的造价将与同等的传统桥梁差不多 。
The new design is the brainchild of a joint team of researchers from Deakin, a local university, and Austeng, the firm contracted to build the bridges.
新设计将由来自当地迪肯大学和桥梁承建公司Austeng的联合研究团队共同完成 。
This team began with commercially available rebars made from carbon-fibre composite.
这个团队开始使用由碳纤维复合材料制成的商业钢筋 。
Although these are as strong as steel ones, they are expensive.
虽然它们和钢的一样坚固,但是它们很贵 。
They are, therefore, most often used in specialist structures such as buildings to house MRI hospital scanners,
因此,它们最常被用在一些特殊的建筑物上,比如用来放置核磁共振医院扫描仪的建筑物,
where electromagnetic interference from metal can cause problems.
在那里来自金属的电磁干扰可能会造成问题 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.generate 产生
The Employment Minister said the reforms would generate new jobs.
劳工大臣表示,改革将带来新的就业机会 。
2.rust 生锈
Manufacturers are looking into building cars out of plastic to avoid the problem of rust.
制造商们正研究如何用塑料制造车辆,以避免生锈 。
3.brainchild 脑力劳动的产物
The record was the brainchild of rock star Bob Geldof.
这张唱片是摇滚歌星鲍勃·格尔多夫的心血之作 。
4.interference干扰
The parliament described the decree as interference in the republic's internal affairs.
议会形容此法令为对共和国内政的干涉 。