经济学人:伪造犀牛角(1)
日期:2019-11-21 18:38

(单词翻译:单击)

IH^1kH2,9uiF;CB0uAFRu^=I.288

中英文本

F)]UD*g0*G

Rhinoceros horns are big business. Traditional Chinese medicine uses them to treat rheumatism and gout,
犀牛角是大生意g6dj5TTt]i。中医用它们来治疗风湿病和痛风,
even though they have no actual pharmaceutical properties beyond placebo.
尽管它们除了充当安慰剂之外没有任何实际的药效CgEATvwB6gqB1#NN1kG|
And Yemeni craftsmen carve them into dagger handles. A kilogram can thus command as much as $60,000,
也门工匠将它们雕刻成匕首柄6E7BDX4D.jNz8AS=z。一公斤可买到6万美元,
so there is tremendous incentive for poachers to hunt the animals.
所以偷猎者有巨大的动机去猎杀这些动物N7Mz%HK2(G
Since almost all rhinoceros populations are endangered, several critically, this is a serious problem.
由于几乎所有犀牛都濒临灭绝,一些种类更为危急,这是一个严重的问题IX4vrvsamrt
Some conservationists therefore suggest that a way to reduce pressure on the animals might be to flood the market with fakes.
因此,一些环保人士建议,减少动物压力的一种方法或许是让假货充斥市场br#P=!+i~bC
This, they hope, would reduce the value of real horns and consequently the incentive to hunt rhinos.
他们希望借此降低真犀牛角的价值,从而减少猎杀犀牛的动机C,~QiUV2~Jjk
That would require the fakes to be good. But Fritz Vollrath, a zoologist at Oxford University, reckons his skills as a forger are up to the challenge.
这就要求赝品必须是高质量PMm~IpRz_Q&cJCw。但牛津大学动物学家弗利兹·沃拉斯认为,他的伪造技能可以应付这一挑战j|lK*uoR-f

udEOM_#CD|Y2^kZ

伪造犀牛角(1).jpg

@(LCPqo6rlHCfId4

As he writes in Scientific Reports, he and his colleagues from Fudan University, in Shanghai,
正如他在《Scientific Reports》中所写,他和他来自上海复旦大学的同事
have come up with a cheap and easy-to-make knock-off that is strikingly similar to the real thing.
已经想出了一个廉价且易于制造的仿制品,与真品惊人地相似HP|&(P.W3yq
The main ingredient of Dr Vollrath's forged horns is horsehair.
沃拉斯博士伪造犀牛角的主要材料是马毛IpeoONaO4tAdk5S%U~
Despite their differing appearances, horses and rhinos are reasonably closely related. Horses do not have horns, of course.
虽然它们外面不相同,但马和犀牛有着相当密切的关系wP+Jo5CG#oE6W~*@8p。当然马是没有角的8K1h,7B2OGNM
But, technically, neither do rhinos. Unlike the structures that adorn cattle and bison, which have cores made of bone,
但是,从技术上讲,犀牛也没有8gd2*ZHovj7&-s7。和装饰牛和野牛的结构不同,它们都有由骨头组成的髓部,
the "horns" of rhinoceros are composed of hairs bound tightly together by a mixture of dead cells.
但犀牛的‘角’是由死细胞紧密结合在一起的毛发组成的*ORe;.^!PJ
Examination under a microscope showed that hairs collected from horses' tails
显微镜下的检查表明从马尾中收集的马毛
had similar dimensions and symmetry to those found in the horns of rhinos.
和犀牛角中发现的有着相似的尺寸和对称性(@Lawa&[4YCCP[)mL~y(
They also shared a spongy core structure. Horse hairs had a scaly layer that was absent from those of the rhino,
它们还有着同样的海绵核心结构WmX_M.Ee.m%U,Uu@。马毛上有一层鳞片,这是犀牛没有的,
but the researchers were able to strip this away with a solution of lithium bromide.
但研究人员可以溴化锂溶液将其除去Gw|hRh-hS|+O2rswFczg

UfGk+(i,xXBju&S

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载#W*#y5H=N7EP#XNQ,%*

wPmWN!))cJP*S,P

词语解释

1.placebo 安慰剂
The placebo effect can be understood only if we acknowledge the unity of mind and body.
只有我们承认身心一体,安慰剂效果才能被理解#a+7]m0[yJQCM5z
2.endangered 濒临灭绝的
They are clearly endangered species.
它们是明显的濒临灭绝的物种了nH]it)k;=1jUm2~Ni
3.incentive 动机
There is little or no incentive to adopt such measures
几乎没有什么激励政策来促使人们采取这些措施bCjJNx@YYB3
4.knock-off 仿制品
But some academics now think it is possible to make cheap, knock-off versions of these expensive originals.
但是一些学术界人士认为现在可以制造这些昂贵正版的廉价复制品G]~vIsD_jX

2l1.0)D*bVyD!RYZ5


6B=)BFVBF@=tFdD(xd6g!|^iXHpddHZwjYSKsG=2
分享到
重点单词
  • ingredientn. 成分,原料,配料,因素
  • bromiden. [化]溴化物 n. 陈词滥调 n. 令人讨厌的人,
  • placebon. 安慰剂,安慰话
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • consequentlyadv. 所以,因此
  • cattlen. 牛,家畜,畜牲
  • commandn. 命令,指挥,控制 v. 命令,指挥,支配 n. [
  • forgern. 伪造者,膺造者,铁匠
  • adornv. 装饰,佩戴
  • daggern. 短剑,匕首 [印]剑号