(单词翻译:单击)
中英文本
Life, the universe and everything
生命,宇宙和万物
Beauty spots
美丽的邂逅
Just possibly, a route to the much-sought "new physics" has opened
可能,一条通往人们渴望已久的“新物理学”的道路已经打开
The standard model of particle physics is one of the most powerful theories in science. It is, though, incomplete. It describes a suite of fundamental particles and the forces through which they interact, but it fails to include gravity and dark matter (mysterious stuff detectable at the moment only by its gravitational pull), and also cannot explain why there is more matter than antimatter in the universe.
粒子物理的标准模型是科学中最强大的理论之一,然而它是不完整的
For these reasons, physicists have spent decades searching for ways to extend it, or at least for results that may provide a means of doing so. And on March 23rd, at a meeting called the Moriond Electroweak Physics Conference, a team from Europe's particle-physics laboratory, CERN, in Geneva, reported that they might have some.
由于这些原因,物理学家们花了几十年的时间来寻找扩展它的方法,或者至少是寻找可能提供这样做的方法的结果
The details are arcane. But they concern particles called beauty quarks which, themselves, form part of other particles called B-mesons. When beauty quarks decay, the daughter particles produced sometimes include a pair of what are known as charged leptons. These may be an electron and its antimatter equivalent, a positron, or two heavier leptons, a muon and an antimuon. The Standard Model predicts equal numbers of such pairs. But an analysis of results from the LHCB experiment (pictured), a purpose-built detector fitted to CERN's Large Hadron Collider (LHC), suggests electron-positron pairs are more abundant than muon pairs.
细节晦涩难懂
If confirmed, this could be the much sought crack into which researchers can insert a metaphorical crowbar to prise the Standard Model open and reveal what it is hiding—perhaps a fifth force of nature to go alongside gravity, electro-magnetism and the strong and weak nuclear forces.
如果得到证实,这可能是研究人员可以插入一根隐喻的撬棍撬开标准模型并揭示其隐藏之处的一个寻求已久的突破点——可能是除重力、电磁力和强、弱核力之外的自然界第五种力
In public, those involved are cautious. Calculations suggest there is one chance in 1,000 the result is a fluke. In many fields of science that would be enough to declare victory and go home, but particle physicists are choosier. They require one chance in 3.5m. Privately, however, things are different. As Mitesh Patel of Imperial College, London, who is one of the team members, put it, "we were actually shaking when we first looked at the results, we were that excited. Our hearts did beat a bit faster."
在公共场合,参与者都很谨慎
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.dark matter 暗物质
Astronomers nicknamed this unseen mass dark matter.
天文学家将这种不可见物质通俗地称为暗物质
2.arcane 神秘的,晦涩难懂的
Some see our troubles as tied to the arcane rules of the institution, particularly the Senate.
有人认为,问题根源在于机构内部的隐晦难懂的章程,特别是参议院的
3.fluke 侥幸
The discovery was something of a fluke.
这项发现多少有点侥幸
4.choosy 好挑剔的
Virgos are very choosy about their lover.
处女座对爱人十分挑剔