夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第993期:英国首相祝贺拜登当选
日期:2020-12-01 09:01

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


Boris Johnson says he has spoken to president-elect Joe Biden and congratulated him on his election victory.


The prime minister said in a tweet: "I look forward to strengthening the partnership between our countries and to working with him on our shared priorities - from tackling climate change, to promoting democracy and building back better from the pandemic."


The phone call, among the president elect's first with world leaders, took place at around 4pm and lasted approximately 25 minutes.


语言点


1. president-elect n. (目前已经当选但尚未正式上任的)候任总统

· president n. 总统

· elect adj. 当选而尚未就任的,候任的

· prime minister-elect 候任首相

2. congratulate v. 祝贺

· congratulate sb. on sth. 祝贺某人某事

· congratulation n. 祝贺

· I'd like to congratulate you on your new job.

=I'd like to give congratulations to you on your new job.

祝贺你找到新工作。


3. look forward to 期待,盼望着

4. work with sb. 和某人一道……

5. shared adj. 共享的,共同的

· shared values 共同价值观

· shared rooms 合租房间

· shared interest 共同利益

6. build back better 灾后重建美好家园

· 这个短语最早出现在2015年第三届联合国世界减灾大会通过的《2015-2030年仙台减少灾害风险框架》文件中。


拓展


外交辞令:先给愿景-再找关联-最后憧憬美好未来

I look forward to strengthening the partnership between our companies and to working with them on our shared priorities - from obtaining mutual benefits, to promoting growth and building a better future.

我期待着加强我们两家企业之间的合作关系,双方一道解决我们共同的优先问题,从互利共赢到促进增长,同时一起创造美好未来。



如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到