夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第536期:欧盟首席谈判代表泼冷水
日期:2019-01-23 07:58

(单词翻译:单击)

本期内容:

Michel Barnier has said Brexit is at a standstill after the crushing rejection of Theresa May’s deal by MPs but offered to return to the negotiating table if parliament forces Theresa May to shift her "red lines". The motivations of the MPs who delivered the rebuff – a defeat by 230 votes, the largest ever for a sitting government – were described by the EU’s chief negotiator as "contradictory". Barnier said parliament had failed to offer an alternative vision on Tuesday evening, warning May that nothing could progress until she found a Commons majority for a deal.

standstill: n. 僵局
at a standstill: 陷入僵局;停滞不前
crushing: adj. 压倒性的,决定性的
rejection: n. 驳回,拒绝
negotiating table: 谈判桌
red line:红线;谈判禁区
rebuff: n. 拒绝;驳回
sitting government: 现任政府
House of Commons: (英国)下议院
House of Lords: (英国)上议院

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到
重点单词
  • rebuffn. 断然拒绝,漠不关心 vt. 严厉拒绝,冷落
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄
  • rejectionn. 拒绝,被弃,被抛弃的实例
  • contradictoryadj. 矛盾的 n. 矛盾
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败