夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第1009期:无人驾驶出租车首秀
日期:2020-12-23 09:17

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


The world has been inching toward fully autonomous cars for years. In China, one company just got even closer to making it a reality.


On Thursday, AutoX, an Alibaba (BABA)-backed startup, announced it had rolled out fully driverless robotaxis on public roads in Shenzhen.


The company said it had become the first player in China to do so, notching an important industry milestone.


语言点


1. inch v. 一英寸一英寸的缓慢前行 n. 英寸(度量单位)

· A climber inched up a vertical wall of rock.

攀爬者缓慢地爬上垂直的岩壁。

2. autonomous adj. 全自动的

3. make sth. a reality 实现某事

· When we first started out, we had a wonderful school on paper but a long journey to make it a reality.

刚开始的时候,我们想着要创办一所伟大的学校,但要变成现实还有很长的一段路要走。


4. sb.-backed 某人作财力支持的,某人作后盾的

· Facebook-backed Facebook投资的

5. roll out (产品的)发布 (launch)

6. driverless adj. 无人驾驶的

7. robotaxis n. 机器出租车,无人驾驶出租车


8. player n. 玩家;运动员

9. notch n. 等级,档次 v. 赢得,获取

· notch a milestone 树立了里程碑

10. milestone n. 里程碑

· mile-英里,stone-石头


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到