夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第907期:“超级丹”退役
日期:2020-07-20 08:48

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


China's two-time Olympic champion Lin Dan, widely seen as one of badminton's greatest ever players, has retired.


The 36-year-old won men's singles gold at Beijing 2008 and London 2012, as well as five World Championship and six All England titles.


In 2011, he became the first badminton player to seal the sport's 'Super Grand Slam' by winning all nine of its major titles.


"I've dedicated everything to the sport I love," Lin said.


语言点


be seen as: 被认为是

· 近义表达:be regarded as


· 补充:

the anxiety of influence:影响的焦虑

strong poet: 强者诗人


men's singles: 男子单打

· women's singles: 女子单打

· doubles: 双打


seal vt. 确定,明确;使成定局;封上信封

· seal a contract: 订立合同

· seal a new friend/friendship: 交个朋友,缔结友谊

major title: 重要头衔


dedicate…to…: 奉献,投身于

· dedicate ones's life to socialism: 把生命献给了社会主义


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到