夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第899期:马里亚纳海沟深潜
日期:2020-07-08 10:31

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


It used to be said that more people had walked on the surface of the Moon than had dived to the deepest part of Earth's oceans. Not anymore.


Kelly Walsh, the son of the great ocean explorer Don Walsh, has just descended to the bottom of the Mariana Trench, almost 11km down in the Pacific.


He made the dive 60 years after his father created history in doing so.


It means Kelly is the 12th person to visit the trench floor - the same as the number of Apollo moonwalkers.


语言点


surface n. 表面;台面;桌面

· 词根:sur- 在……表面/外面

· surgery n. 外科手术


dive vi. 跳水,潜水

· dive into the water: 跳水

· snorkeling n. 浮潜

· scuba diving: 深潜

· submersible n. 潜水器


explorer n. 探险家

· explore v. 探险

descend vt. 下降,向下倾斜(go/come down);(文学作品中)降临

· The plane descends.飞机下降。

· The hill descends. 山开始出现陡坡。

· Night began to descend. 黑夜降临了。

Mariana Trench: 马里亚纳海沟

· trench n. 壕沟,战壕,海沟


trench floor: 沟底

· ocean/valley floor: 海/谷底


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到