夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第974期:机器人助产农作物
日期:2020-11-02 09:04

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


Google's parent company, Alphabet, has unveiled prototype robots that can inspect individual plants in a field, to help farmers improve crop yields.


The robot buggies roll through fields on upright pillars, so they can coast over plants without disturbing them.


The goal is to collect huge amounts of data about how crops grow. Called Project Mineral, it is part of Alphabet's X company, which aims to create world-changing technology from radical "moonshot" ideas.


语言点


1. parent company 母公司

2. unveil v. 公布,推出

· veil n. 面罩,面纱 un-否定前缀

· unveil new products 发布新产品

· unveil plans 公布计划

3. prototype n. 原型

4. crop yields 作物产量

· yield n. 产量


5. buggy n. (特定用途的)没有顶没有门的小车

6. upright adj. 笔直的

7. pillar n. 柱子

8. coast v. (自行车或汽车)靠惯性滑行 n. 海岸

9. disturb v. 妨碍,打扰(本文表“碰到”)


10. the goal/aim is to do sth. 某事的目的是……

· The goal/aim is to get everyone on the same page.

目的就是让所有人目标一致。

11. radical adj. 有创意的

12. moonshot adj. 非常具有挑战性的,非常创新的(very challenging and innovative) n. 登月


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到