夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第720期:日航值机人性化新举措
日期:2019-10-11 07:04

(单词翻译:单击)

本期内容:

Japan Airlines has introduced a feature on its seat booking system that shows where young children are seated. A "child" icon appears when a passenger is traveling with children aged under two years. One traveller said the feature let him know where babies "plan to scream... during a 13-hour trip". But some Twitter commentators urged him to be tolerant, while others said the problem could easily be solved with noise-cancelling headphones.

airline n. 航空公司
· China Southern Airlines: 中国南方航空公司
· ShenZhen Airlines: 深圳航空公司
introduce vt. 介绍(人),引入(东西)
feature n. 特征;功能(function)
· Several features will be introduced to the YLYK app.
友邻APP的改版会引入很多新功能。
seat vt. 使……就坐(常用被动);容纳(多少人)就坐
· Please be seated.
请就坐。
· This airplane can seat 300 people.
这家飞机能容纳300个人就坐。
icon n. 图标,标识;偶像
· a fashion icon: 一位时尚大咖
scream vi. 惊声尖叫(这里指的是儿童的大哭大闹)
commentator n. 评论者;解说员(往往具有非常专业的知识)
· a football commentator: 足球解说员
urge vt. 敦促,力劝
tolerant adj. 宽容的,包容的
· Being tolerant is a virtue.
能容忍是一种美德。
· tolerate v. tolerance n.
noise-cancelling headphone: 降噪耳机

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到