夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第543期:遛狗公关要用心
日期:2019-02-04 07:57

(单词翻译:单击)

本期内容:

Dog-walking app Wag has been accused of trying to silence a couple whose dog died in the care of one of their dog walkers. Sara and Nick Moore, from Houston, Texas, say Wag offered them financial compensation in return for signing a non-disclosure agreement. Winnie, a wheaten terrier, was hit by a car on a walk arranged through the app. The company says it is "deeply saddened by what happened".

silence: vt. 使禁声
compensation: n. 赔偿
compensatevi. 赔偿;补偿
in return for: 以……为交换;作为……的报答
non-disclosure: n. 不披露
disclose: vt. 公开;揭露
wheaten terrier: 麦色梗(一种狗)
sadden: vt. 使……悲伤
condolence: n. 安慰

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到
重点单词
  • disclosevt. 揭露
  • compensationn. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • saddenv. (使)黯淡,(使)悲伤
  • wagv. 摇摆,踉跄地走,饶舌 n. 摇摆,诙谐幽默的人 v