夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第756期:冰雪奇缘2影评
日期:2019-12-03 11:19

(单词翻译:单击)

本期内容:

Franchises don't lend themselves to startling innovation. Or even freshness. They feed off their own formulas.
Frozen II — the sequel to one of Disney's most successful excursions into animated musicals, bowdlerized fairy tales and Broadway spinoffs — is everything that the hardcore fan will want.
It will delight many. It won't surprise any.

franchise n. 特许经营
lend oneself to: 参与(take part in)
• Don't lend yourself to such violence.
不要参与这种暴力(的行为)。
• I've lent myself to a new TV show as a writing consultant.
我作为写作顾问,参与了一个新电视节目。
startling adj. 令人震惊的,令人惊讶的(surprising)
• a surprising startling announcement: 一个令人吃惊的消息或声明
innovation n. 创新
freshness n. 新鲜,新意
• fresh adj. 新鲜的
feed off: 以……为食,以……为生
• Butterflies feed off flowers.
蝴蝶以园林中草木的花为食。
formula n. 方程式;本节引申为叙述程式
sequel n. 续集
excursions into: 涉足,涉猎
• excursion n. 尝试;涉猎
bowdlerize vt. 删改
spinoff n. 衍生品
hardcore n. 核心
• hardcore fans: 铁粉
delight sb. 使某人开心( make sb happy)


想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到