夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第1073期:吉利要在赣州建厂
日期:2021-04-13 09:32

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


Geely will pour nearly $5 billion into building an electric battery plant in China, as the country's top privately-owned carmaker moves more aggressively to bolster its electric vehicle ambitions in the world's largest market.


The company will invest 30 billion yuan ($4.6 billion) into a battery factory in Ganzhou, a city in eastern China, according to a statement released Sunday by the local government.


The factory will have a capacity of 42 gigawatt-hours per year, the statement said. That's similar in scale to the factories Germany's Volkswagen said Monday it would build in Europe.


语言点


1. pour v. 倾倒;本节指“大量投入(invest)”

· The rain is pouring down.

正在下着倾盆大雨。

2. bolster v. 巩固,增强

· bolster economy 巩固经济

· bolster defenses 增强防御

· bolster ambitions 支撑野心


3. be similar in scale to 与……规模相当

· be similar to 与……相当


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到