夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第608期:狂欢乌克兰 喜剧演员当总统
日期:2019-05-07 07:53

(单词翻译:单击)

本期内容:

On Sunday, Ukrainians overwhelmingly threw their support behind a political newcomer, actor and comedian Volodymyr Zelensky, to become the country's next President. After popping the champagne, Zelensky faces some serious tasks. Ukraine has been locked in a proxy war with Russia for five years, and the conflict has claimed around 13,000 lives in the country's east. The election results in Ukraine were greeted by Russia with what could be described as cautious hope for a reboot in relations.

Ukrainian: adj. 乌克兰的
overwhelmingly: adv. 压倒性地
newcomer: n. 新人
comedian: n. 喜剧演员
pop the champagne: 开香槟
proxy war: 代理战争
claim: vt. 夺走 (生命);认领;声称
cautious: adj. 谨慎的
reboot: n. 重启

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到
重点单词
  • electionn. 选举
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • overwhelminglyadv. 压倒性地,不可抵抗地
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • cautiousadj. 十分小心的,谨慎的