夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第1075期:英国一公司用发酵来做素食产品
日期:2021-04-15 09:11

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


Over the last few years, plant-based alternatives to meat and dairy have become increasingly widespread. However, for many, they simply don't come up to scratch in terms of flavour, texture or ease of use.


But now, a number of start-up companies, like MeliBio, are looking to use fermentation to produce vegan products that are identical biologically to the real thing.


Through the process of fermentation, micro-organisms digest a food supply and excrete a useful product - yeast, for example, is fed sugars and produces alcohol to make beer.


语言点


1. plant-based adj. 基于植物的

2. alternative n. 可供选择的替代品

3. increasingly widespread 越来越普遍(固定搭配)

4. (come) up to scratch 达标 (it simply means good enough for a particular standard)

· If he doesn't come up to scratch, get rid of him.

如果他达不到标准,就赶他走。

5. in terms of 在某个方面

· The book is well organized in terms of plot.

这本书的故事布局十分严谨。

· My work doesn't come up to scratch in terms of quality.

我的工作质量不合格。


6. fermentation n. 发酵

· ferment v. 发酵

7. identical adj. 相似的(similar in every detail)



如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到