夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第746期:不缺钱的阿里为何二次上市?
日期:2019-11-15 09:57

(单词翻译:单击)

本期内容:

Chinese retail titan Alibaba plans to list in Hong Kong in the final week of November, two people with direct knowledge said, aiming to raise up to $15 billion in a deal. Rather than a pitch for money, analysts say Alibaba's prime motivation is to make its shares more accessible to Chinese investors, in line with a push by Beijing for Chinese companies to look more toward their home market. A Hong Kong listing would also give Alibaba some insurance against the risk it could be delisted in New York.

retail' n. 零售业 adj. 零售的
titan' n. 巨头(giant)
· titanic adj. 巨大的
list' v. 上市(go public)
(make) a pitch for: 决心获得
prime motivation: 主要动机
· prime' adj. 主要的,最重要的
accessible' adj. 可到达的;可接近的;可进入的;可使用的;可见到的
· make sth. more accessible to sb. 让某事变得更容易获得,更容易接受
· The cartoons are designed to make Shakespeare accessible to children.
把莎士比亚的作品设计成动画是为了便于孩子理解。
· It is written in simple language, accessible to the reader.
所用的语言简洁,读者很容易理解。
· The beach should be accessible to everyone.
海滩应向所有人开放。
in line with: 与……相一致,和…….一致
listing n. 上市挂牌
delist' vt. 公司退市,摘牌



想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到