夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第763期:美总统参选人因资金不足而退选
日期:2019-12-12 16:04

(单词翻译:单击)

本期内容:

California Sen. Kamala Harris is dropping out of the presidential race, citing a lack of funds.
She informed her campaign staff of the decision on a conference call and later sent an email to supporters, in which she wrote "my campaign for president simply doesn't have the financial resources we need to continue."
Harris' departure, two months before voting and caucusing begin in the presidential contest, marks an abrupt end to a campaign that, for much of the winter and spring, looked like that of a top-tier presidential contender.

Sen.(senator的缩写) n. 参议员
• senate n. 参议院
drop out: 退出(withdraw);辍学
presidential adj. 总统的,与总统有关的
cite vt. 援引……作为原因(尤指作为例证引用)
lack n./vt. 缺乏,不足
inform vt. 告知
• inform sb. of sth. 告知某人某事
campaign staff: 竞选团队
• staff n. 全体工作人员
conference call: 电话会议
resource n. 资源;物力,财力
departure n. 离开
caucus v. 召开党团会议 n. 党团会议
abrupt adj. 突然的
top-tier: 顶级的
contender n. 竞争者


想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

分享到