吃透职场美剧《丑女贝蒂》第200期:超市"捉迷藏"游戏
日期:2013-06-23 08:27

(单词翻译:单击)

试听正文

特别声明

该节目由可可原创,台词讲解由可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花选自《丑女贝蒂》第四季第八集。

影视片花

中英对白

Excuse me. Hi. Um... Can you tell me where the, uh...

打扰一下 你好 你能告诉我哪里可以

Um, you know what? Never mind.

你需要什么 还是算了吧

I probably don't need it. It's all in my head.

我可能不需要 全是我胡思乱想

How would you know? Darling, I know that look.

你怎么知道的 亲爱的 我了解你那个表情

I didn't work 25 years at the Barnard health services for nothing.

我在伯纳德卫生服务业工作的25年可不是白干的

Just make sure you wait the full three minutes for a plus or a minus sign.

要确保等够三分钟 再看是加号还是减号

And the saltines and the ginger ale?

还有苏打饼干和无酒精饮料在哪边

Sodas and crackers.. aisle four and aisle five.Thank you.

汽水和饼干在第四道和第五道 谢谢

Hi. I need a be-sure and a non-see-through bag.

你好 我要一盒验孕棒和一个不透明的袋子

I'm a little late. Pay at the front.

麻烦快一点 在前台付款

Thanks. Oh, saltines and ginger ale?

谢谢 苏打饼干和无酒精饮料在哪儿

Crackers and sodas aisle five and aisle four.

饼干和汽水在第四道和第五道

And, honey, relax. Maybe you aren't.

亲爱的 别担心 也许你没有怀孕

I don't think so. This is the one test I never fail.

我可不这样认为 这个测试我可从来没“不及格”过

妙语连珠

第一、短语精讲

never mind

【释义1】(用于安慰)没关系,不用担心

【典型例句1】Never mind, next time I'm sure you can do better.

不要紧,我相信你下一次一定能做得好些的。

【典型范例2】Never mind who told me. That's of no importance.

别介意谁告诉我的,那不要紧。

【释义2】不用管,别管

【典型例句1】Never mind who told me, that's of no importance.

不用管是谁告诉我的,这无关紧要。

【典型例句2】Never mind what others said; we want your opinion.

不要管别人是怎么说的,我们要的是你的意见。

【典型例句3】Never mind what he says, let's see what he does.

不在乎他怎么说,要看他怎么做。

【典型例句4】Never mind about me. Please pay attentions to ladies.

不要管我,请好好款待女客。

see through

释义1】If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them. 看透;看穿;识破

【典型例句1】I saw through your little ruse from the start.

从一开始我就看穿了你的小计谋。

【典型例句2】He's a poor liar; anyone can see through him.

他说谎不高明,任何人都能识破。

【典型例句3】I see through your little game.

我看穿了你那套把戏。

【典型例句4】We can see through all your tricks and schemes, so you needn't think you can pull the wool over our eyes.

我们能够识破你所有的阴谋诡计,所以不必以为你能蒙骗我们。

【释义2】做到底,干完,干到底

【典型例句】Sara will see through her plan.

莎拉会把她的计划贯彻始终。

for nothing

释义1】不花钱地,不要钱地

【典型范例1】We bought these six chairs, and they gave us the other one for nothing.

我们买了六把椅子, 他们又免费送了我们一把。

【典型范例2】Well, you can't expect me to give you my goods for nothing.

你们不能指望我把东西白白地送给你们。

【典型范例3】We could have got in for nothing nobody was collecting tickets.

我们本可以不买票就进,根本没人收票。

【典型范例4】I got the typewriter for nothing; a friend just gave it to me.

我免费得到了这台打字机,是一位朋友送给我的。

【释义2】徒劳地,没有结果地

典型范例1】What the teacher said went for nothing because the student was absent-minded.

老师说什么都没用,因为那位学生根本就心不在焉。

【典型范例2】You needn't bother your head for nothing.

你不要白费心思.

【典型范例3】She might be making all this trouble for nothing.

说不定只不过是她庸人自扰。

【典型范例4】A whole year's hard work has all gone for nothing.

整整一年的辛苦全部化为乌有。

第二、短语积累

1. health services:卫生服务业

2. wait the full three minutes:等够三分钟

3. a plus sign:加号

4. a minus sign:减号

5. ginger ale:姜汁无酒精饮料

6. aisle four:第四条道

7. a non-see-through bag:不透明的袋子

脱口而出

1. 【语意表述】某人的脑子一直想着某件事情或者是某人或某物,脑子里全是这件事情,这样东西或者这个人。

【套用句型】Something/something is all in one’s head.

句型操练】All these dates are all in his head.

那些年代一直在他的记忆中。

【句型出处】It's all in my head.

2. 【语意表述】从某人的表情中知道某事情。

【套用句型】Somebody knows something from his look.

【句型操练】I know for your look that you are lying.

从你的表情,我看得出你在撒谎。

【句型出处】Darling, I know that look.

分享到