(单词翻译:单击)
试听正文
特别声明
该节目由可可原创,未经可可许可请勿转载。
备注
本期影视片花选自Ugly Betty第四季第一集。
影视片花
台词欣赏
Daniel: Damn it. Damn it! Betty, hey.
该死 该死的 贝蒂
How's my favorite associate editor this morning?
我最爱的副主编早上好吗
Betty: Um, better than your stapler.
比你的订书机好点
And you know, Daniel, there are a lot of really great editors around here.
丹尼尔 你要要知道这里有很多很棒的编辑
You probably shouldn't have any favorites.
你不该有什么最爱的
Daniel: You're right. You are right.
说的对 你说的对
Betty: So about your meeting yesterday.
好 关于你昨天的会议
Daniel: Yeah, wasn't that great? I am so stoked to be back.
对 那不好吗 这次回来我很兴奋
Betty: It just feels good to be involved again, you know.
有事情忙感觉真好
Helping out, helping you.
在这帮忙 帮你的忙
Betty: Yeah. Yay. Helping me.
是啊 帮我忙
Daniel: So... ready for your big pitch meeting?
那么 准备好参加销售会议了吗
I'm sure you're gonna knock it out of the park.
我确信你会一鸣惊人的
Oh, look at that! We are gonna be late. Come on.
看呢 要迟到了 快走
Betty: Um. We? Wait, Daniel.
我们 丹尼尔 等等
You don't usually go to department pitch meetings.
你不常去部门述职会议的
Daniel: Well, I've been known to make an appearance.
大家都知道我回来了
Besides, I can't miss your first one, can I?
更何况 我怎能错过你第一次开会
Betty: I-I really appreciate you, wanting to help me.
你要帮我的忙 我很感激
It's just, I don't want to get a reputation, you know, for being "Daniel's girl."
只是 我不想让人说说我是丹尼尔的女人
Now wait. Who the hell is calling you "Daniel's girl"?
等等 那个家伙说你是丹尼尔的女人
No. No, no one. I just--I just want to keep it that way.
没 没人说 只是 我不想让人那么说
You know, people around here can be rough.
这里的人都很苛刻
Daniel: Yeah, I get it. I mean...
好 我们白了
back when my father, sister and mother all worked here,
以前我父母和我姐姐都在这工作的时候
I-I used to worry that people thought I got preferential treatment too.
我也曾担心人们认为我有特殊待遇
Betty: Yeah. Yeah, right. It's--that's exactly it.
是的 没错 就是这样
Daniel:All right, then. I'll keep my distance.Good luck in there.
好吧 那我就离得远一点 祝你好运
台词精解
1. around here
精解:around是介词,意思是“围绕”,here在这里做名词用,意思是“这儿”,around here的意思就是“在这一带”,属于副词性短语。
例句:What are you sneaking around here for?
你在这里偷偷摸摸地干什么?
The scenery around here is perfectly beautiful.
这里的景致优美无比。
2. have favorites
精解:favorite在这里做名词用,意思是“最喜欢的人或者是事物”,是可数名词,have favorites意思就是“有最爱”。
例句:A teacher shouldn't have favorites.
一个教师不应过分宠爱某些学生。
3. be ready for
精解:ready是形容词,意思是“准备就绪的,准备好的”,for是表示对象,be ready for是一个形容词性短语,的意思就是“准备从事,为......做好准备”。
例句:This guy's a nut and you'd better get ready for rainy days.
这个家伙是一个难对付的人,你最好是未雨绸缪。
The made-up sandwiches were stacked to be ready for customers.
做好的三明治堆得好好的准备迎接顾客。
4. knock out of
精释:knock是“碰撞”的意思,out of这个介词短语的意思是“从......里”,knock something out of something意思是“从......里撞出......” 。
5. go to meetings
精解:go to+a meeting这个结构表示去参加会议,相当于go to attend a meeting。
例句:I will go to an important meeting from next Tuesday to next Thursday.
从下周二到下周四我将参加一个重要会议。
I can go to the meeting instead of my sick brother.
我可以替我有病的兄弟去开会。
6. make an appearance
精解:appearance在这里的意思是“露面,出现”,它和make搭配使用表示“露面”的意思。
例句:I will make an appearance at the party for a little while.
我只在晚会上露个脸就走。
7. get a reputation
精解:get是“得到”的意思,在这里做贬义词用,可以理解为“落得个”,reputation是“名声,名誉”的意思,是可数名词,get a reputation意思是“落得个名声”。要表示“落得个......样的名声”,在reputation后面接介词for。
例句:My hometown got a good reputation for being a great place to go sightseeing.
我的家乡有个享有盛誉,是观光的理想的地方。
8. keep it that way
精解:keep是“保持”的意思,way是“样子”的意思,that way意思就是“那样”,keep something that way意思就是“让......保持那样不要改变”,意即:保持原样。
例句:Good, let's try to keep it that way.
很好,让我们尽力保持这样。
9. used to do something
精解:这个短语的意思是表示“过去常常做某事”,这个短语要跟used to doing something区别开,这个是“习惯于做某事”。
例句:When Smith was drunk, he used to beat his wife and daughter.
史密斯过去常常在喝醉酒的时候就打妻子和女儿。
Grandmother used to darn her own stockings.
祖母过去总是自己织补袜子。
10. in there
精解:in是介词,意思是“在......里面”,there在这里做名词用,in here的意思是“在那里面,在那儿”。
例句:The room has a big closet, so I can put a lot of stuff in there.
房间里有一个很大的壁橱,所以我可以放很多东西进去。
They seem to be enjoying themselves in there.
在那儿他们似乎玩得很痛快。
实用口语
1. Damn it.
该死的。
2. Isn’t that great?
那不好吗
3. I am stoked to be back.
我回来感到很兴奋。
4. It feels good to be involved.
有事情忙感觉真好。
5. Are you ready for your big pitch meeting?
你准备好参加销售会议了吗?
6. You're gonna knock out it of the park.
你会一鸣惊人的。
7. We are gonna be late.
我们要迟到了。
8. I want to keep it that way.
我想保持原样。
9. I got preferential treatment.
我得到特殊待遇。
10. That's exactly it.
这是这样。
11. I'll keep my distance.
我会保持距离的。
11. Good luck in there.
祝你在这里好运。