吃透职场美剧《丑女贝蒂》第171期:我全都说了
日期:2013-04-25 23:53

(单词翻译:单击)

美酒时间

特别声明:

该节目由可可原创,讲解为可可签约编辑编写。

视频出处:

本期影视片花选自《丑女贝蒂》第四季第五集。

影视片花:

台词欣赏:

B: Amanda? Amanda?! Amanda? Amanda's going to the Bahamas? I wonder what she's gonna do there.

Amanda? Amanda? Amanda? Amanda要去巴哈马 我在想 她去那能干嘛

I guess she could not answer the phones at Atlantis as well as she doesn't answer them here.

我猜她在亚特兰蒂斯还是接不了电话 就跟她在这也不接一样

M: Did you not notice how I hunched my shoulders and averted my gaze upward when you approached? Learn how to recognize social cues.

你没感觉到在你过来的时候 我满不在乎地耸着我的肩还故意往上看

学着怎么看懂社交暗示吧

B: Hey!


A: Hey! Just getting coffee. Co-worker coffee, not “I want to sleep with you” coffee.

只是一杯咖啡 只是同事的那种咖啡 不是“我要跟你上床”的那种咖啡

M: Subtle.

够机灵

B: Okay. That was weird. Is something going on between them?

这有够怪的 他们俩有火花

M: Here's another social cue. That means I'm not going to talk to you.

再给你个社交暗示 意思是我不想跟你说

B: Marc, you know something. And you might as well just tell me, or I'll just chase you out of the elevator and through the streets.

Marc 你肯定知道点什么 然后你也最好告诉我 不然我就追着你跑 从电梯一直打大街上

M: Okay, fine. But only because you have sturdy legs. And I'm in heels today.

好 可是只是单纯地因为你的脚很壮 然后我今天穿高跟鞋

I will tell you one thing and one thing only.Amanda has wanted to tap Matt for a while now. And they went on a date recently.

我只告诉你一件事 就一件 Amanda想追Matt有一段时间了 最近他们出去约过一次会

And they're probably gonna hook up in the Bahamas. Hey, look at that. I told you everything.

这次去巴哈马 他们可能会搞在一起 嘿 瞧啊 我全说了

词汇学习

精讲词汇:

avert

【语法用法】~ sth (from sth)

【双语释义】turn sth away

vt. 将(某事物)移开

【典型范例】You just averted your gaze from the terrible sight.

你转移目光, 不看那可怕的情景就得了呗。

同义短语】avert one's eyes from/ avert one’s glance from

gaze

【语法用法】~ on/upon sb/sth

双语释义】(fml 文) look at sb/sth

vi. 看某人某事物

【典型范例】She was the most beautiful woman he had ever gazed upon.

她是他所见过的最美丽的女子。

cue

语法用法】~ (for sth/to do sth)

【双语释义】 thing said or done to signal sb's turn to say or do sth, esp in a theatrical or other performance

c.n. 提示, 暗示(尤指戏剧等演出中对某人起暗示作用的道白或动作)

【典型范例】Actors have to learn their cues as well as their own lines.

演员不仅要记住台词, 还要记住其他演员的暗示。

When I nod my head, that's your cue to interrupt the meeting.

我一点头, 就是暗示你把会议中断。

subtle

【双语释义】able to see and describe fine and delicate differences; sensitive

adj. 敏锐的; 感觉灵敏的

【典型范例】Sh is a subtle observer, critic and analyst.

她是个细心的观察者﹑ 评论者和分析者。

She has a very subtle mind.

她头脑灵敏。

词汇注释:

hunch v.弯腰驼背

短语学习

1. hook up

释义1:(和…)搭档,(和…)联手

例句:Anthrax have hooked up with Public Enemy for a metal/rap version of 'Bring On The Noise'.

炭疽乐队和公敌乐队联手合作了重金属加说唱版的歌曲《带来噪音》。

Seeing as how we got on so well together, it just seemed natural that we should hook up.

既然处得这么好,似乎我们理所当然应该搭档。

释义2:(俚语)结婚

例句:Did his hooked nose hook up your soul too?

这样贴着你有没有把你魂也勾走了?

Many couples hook up at work.

很多情侣在工作中走到一起。

2. as well as:conj. 既......又......

例句:The opera was an aural as well as a visual delight.

这部歌剧对于听觉和视觉都是一种享受。

Those drugs are given by injection as well as through the mouth.

那些药品可以注射,也可以口服。

3. go on:发展,进行

例句:While this conversation was going on, I was listening with earnest attention.

这场对话进行的时候,我聚精会神地听着。

I don't know what's going on.

我不知道发生了什么事。

4. might as well:最好;还是......的还;妨; 莫如; 何妨

例句:We might as well have another talk with him.

不妨同他再谈一次。

Since you have started the job, you might as well finish it.

既然你开了头,爽性把它做完吧。

5. go on a date:约会

例句:After a couple more days we went on our first date.

又过了两天我们开始了第一次约会。

None of them would go on a date with me anyways!

她们也没有人会跟我出来约会。

6. for a while:暂时,一会儿

例句:And you won't be able to speak for a while.

有一段时间 你们没有办法讲话。

Please take care of the baby for me for a while, will you?

请替我照顾一下这孩子,好吗?

短语注释:

1. answer the phones:接听电话

2. hunch one’s shoulders:耸肩

3. avert my gaze:转义目光

4. social cues:社交暗示

5. in heels:穿高跟鞋

口语学习

1. 语意表述:某人和某人之间有染。

套用句型:There is something going on between sb and sb.

句型出处:Is something going on between them?

2. 语意表述:某人身体部位如何。

套用句型:Sb has+adj.+身体部位。

句型操练:She has a slim body.

她的身材苗条。

句型出处:But only because you have sturdy legs.

分享到
重点单词
  • subtleadj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • glancev. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过 n. 一瞥
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • chasen. 追求,狩猎,争取 vt. 追捕,狩猎 vt. 雕刻
  • sturdyadj. 强健的,健全的
  • avertvt. 转开,避免,防止
  • cuen. 暗示,提示,信号 vt. 给 ... 提示,把 .
  • injectionn. 注射,注射物,数学函数