(单词翻译:单击)
试听正文
影视片花:
台词欣赏:
Wilhelmina:Betty's neighbor stole the book. This must be my lucky day.
Betty的邻居偷了样刊。今天肯定是我的幸运日。
Amanda:Vampira told me to let you know they're still waiting for your notes from the book.
Vampira让我告诉你,他们还在等你对那本书提出自己的看法。
Daniel:Uh, uh, just tell them I'm—— I'm still going over it. I, uh, I ran out of post-its, okay?
呃,呃,告诉他们我——我还在整理。我,呃,我的便条用完了,好么?
Yeah. Oh, and, uh, call Betty again. Find out where the hell she—
哦,再给Betty打个电话。问问她究竟——
Okay! I'm not seeing the book in your hands. Why is that?
太好了!怎么没见你拿书?怎么回事?
Betty:Because Gina Gambarro has it.
因为被Gina Gambarro拿走了。
Daniel:Gambarro? Gambarro. Is that a-a new designer?
Gambarro?Gambarro。是那个新来的设计师?
Betty:No, it's an old slut. She broke into my house, and she took it, and now she's holding it in ransom—
不,是个老婊子,她闯进了我家偷走了书,现在她以此勒索——
Daniel:What? W-w-wait. You told me you had the book. You said you were looking at it.
什么?等——等等。你说书在你手上的,你说你正在看。
Betty:Yeah, I lied...or I twisted the truth to try to buy some time and fix it.
是啊,我撒谎了…或者说我是歪曲事实,省情度势想争取点时间来解决它。
Daniel:Betty, you don't lie to me, ever. We're on the same team.
Betty,你怎么可以对我撒谎。我们是一条船上的。
I mean, we cannot afford to have those unretouched Natalie proofs out there in any way, shape or form, and I-I cannot tell you how royally it screwed with her and this entire magazine could be.
无论如何,不能让Natalie的原始照片样张以任何形式流传出去,否则不管对她还是对整个杂志后果都不堪设想。
Betty:Because there are pictures of what she actually looks like?
就因为里面有张她真实样貌的照片?
Daniel:Exactly. How much does this Gina want?
没错。Gina想要多少钱?
Betty:$4,000.00 .Daniel, I-I will pay you back with interest, or you can take it out of my check for the next five years. I'm so sorry.
4000美元。Daniel,我会连本带利一起还你,或者在我未来五年的工资里扣。我真的很抱歉。
Daniel:Okay, stop, uh... we're gonna deal with this later.
好了,别说了…这个我们稍候再说。
Get my checkbook out of my top drawer and meet me downstairs. We're going to Queens.
从最上面的抽屉里拿支票本给我,我在楼下等你。咱们到皇后区去。
Betty:Daniel, they're all waiting for you.
Daniel,他们都在等你。
Daniel: Oh, right.
哦,对。
重点讲解
单词:
1. post-its: 便利贴
2. designer: 设计师
3. slut: 婊子
4. ransom: 赎金
5. fix: 修补
6. proof: 校样
7. shape: 状况
8. form: 形式
7. royally: 庄严地【严重地】
10. interest: 利息
11. check: 支票
12. checkbook: 支票本
13. drawer: 抽屉
14. downstairs: 楼下
短语归纳:
1. run out of: 用完了
2. afford to: 能承担
3. notes from the book:这本书的批注
4. go over:仔细检查,查看
5. find out:发现
6. the hell:究竟
7. buy some time:赢得一些时间
8. on the same team:同在一条船上
9. have something out:把某物或某事流传出去,泄露出去
10. pictures of what sb actually looks like:某人真实相貌的照片
11. pay sb back:还钱给某人
12. pay you back with interest:连本带利还钱给某人
13. take sth out of sth:从......扣除.......
14. get sth out of somewhere:从......拿出.......
15. wait for:等待
重点短语精学:
run out of
释义1:用完, 耗尽
Eg . We've run out of petrol. What a bore!我们的汽油用完了. 真麻烦!
Eg . What if/Say you were to run out of money? What would you do?假设你的钱用完了呢?你将怎么办呢?
释义2:从 ... 跑出
Eg . The students run out of the classroom.学生们从教室里跑出来。
Eg . Domestic animals run out of their stalls.家畜从圈中奔出。
go over
释义1:仔细检查,察看
Eg . Please go over it and see if everything is in order.请再过目一下,看看是否都符合规定。
Eg . Please go over the draft of the contract.
请再看一下草案吧。
释义2:复习,重做
Eg . Before doing your exercises, you should go over the text.做作业前,你应该将课文复习一遍。
Eg . At first we'll learn new words and expressions and then go over the text.首先我们将学习生词和词组,然后看一遍课文。
find out:发现
pay sb back
释义1:还钱给某人
Eg . I'll pay back the money to you lent me next week.下星期我把你借给我的钱还给你。
Eg . Pay back the $5,000 I loaned you by today.我借给你的5,000元,今天还我吧。
释义2:报复某人
Eg . One day I' ll pay back that boy who broke my bike !总有一天我得对弄坏我自行车的那个男孩报复一下!
Eg . I will pay him back in his own coin.我要以其人之道还其人之身。
afford to:付得起;能承担
Eg . I can't afford to spend any more on food.
用在食物上的钱,再多一点儿我也花不起了。
Eg . We can't afford to send our children to college.
我们不能负担得起送我们的孩子上大学。