吃透职场美剧《丑女贝蒂》第170期:希尔达百态风骚
日期:2013-04-24 11:31

(单词翻译:单击)

美剧时间

特别声明:

该节目由可可原创,讲解为可可签约编辑编写。

视频出处:

本期影视片花选自《丑女贝蒂》第四季第五集。

影视片花:

台词欣赏:

(H=Hilda B=Bobby J=Justin)

H: Justin, you gotta come in here.

Justin 你一定要来看看

They just gave these people their new house,

他们刚刚送了这帮人一间新房子

And there's, like, 18 people shaking uncontrollably.

看这18个人激动得

Hey, Bobby. What are you doing here?

Bobby 你来干嘛

B: I just came to get some water, you know?

我来喝点水的

Oh no, no, not this show, Hilda.

噢 别别别 不要看这个节目 Hilda

This makes me cry like a baby. Turn it off.

弄得我哭得像个小孩 关了它

You know,chicks kinda dig it when you cry, right?

你知道 小妞看到男人哭都很心动的

B: Hey,don't call girls chicks. You hear me?

别叫女孩小妞 听到没

J: All right. I'm gonna go do my homework.

好 我去做作业了

B: So why did you drive Justin home?

你干嘛送Justin回来

H: Ah, high school can be rough, you know?

高中生活不好过 你又不是不知道

I just want to make sure nobody bothers the kid. Not on my watch.

我只是不想让他受人欺负 我在的时候绝对不行

Try to act all tough guy, but I've always known there's a big softy under there.

表面上是个粗人 我一直都知道这样的表面下有个很慈软的内心

Ooh. Bicep. It's not so soft.

噢 肱二头肌 这可不软

B: All right. I got my water. I'm gonna go.

好了 我喝过水了 我走了

H: Okay. Okay. Come back if you get thirsty again.

好吧 好吧 你可以再来 如果你又觉得渴了

学习时间

第一、词汇学习

词汇精讲

1 uncontrollably

【双语释义】If you describe a feeling or physical action as uncontrollable, you mean that you cannot control it or prevent yourself from feeling or doing it.

adj. 无法控制的;控制不住的

【典型范例】It had been a time of almost uncontrollable excitement.

那是一个几乎难以抑制亢奋的时期。

William was seized with uncontrollable rage.

威廉怒不可遏。

He burst into uncontrollable laughter at something I'd said.

听了我的话,他禁不住大笑起来。

2 dig

【双语释义】If you have a dig at someone, you say something which is intended to make fun of them or upset them.

n. 挖苦,嘲讽

典型范例】Americans are always quick to have a dig at the British.

美国人总是动不动就嘲讽英国人。

She couldn't resist a dig at Dave after his unfortunate performance.

戴夫糟糕的表演结束后,她忍不住想挖苦他一番。

3 softy

【双语释义】If you describe someone as a softy, you mean that they are very emotional or that they can easily be made to feel sympathy towards other people.

容易动恻隐之心的人;多愁善感的人

【典型范例】Oh, so you're one of those softies who believe you should reason with criminals!

哦,那么你也是那种认为可以跟罪犯理论的烂好人喽!

“You're a bunch of softies!” the sergeant shouted to the new recruits.

你们这帮东西,弱不禁风! 中士对新兵嚷道。

词汇注释

1 chick:n. 小妞,少妇

2 bicep:n. 二头肌,胳膊上出的肌肉

3 soft: n. 柔软的

第二、短语学习

短语精讲

1. turn off:关掉

例句:The light's a bit too harsh. You can turn it off.

灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。

I have to get up and turn off the radio.

我必须起床关上收音机。

Their water was turned off weeks ago without explanation.

他们的水在几周以前就毫无理由地被切断了。

2. make sure:设法确保

例句:Make sure that the child is strapped tightly into the buggy.

一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。

They wanted to make sure they got a slice of the profits.

他们想确保自己可得到一份利润。

3. on the watch for something or somebody:注意, 提防(尤指可能发生的危险)

例句:Be on the watch for a sudden change in the patient's condition.

要密切注意病人病情可能突然变化。

The police warned people to be on the watch for intruders.

警方预先通知大家防备有外人闯入。

4. get thirsty:口渴

例句:After you have been lecturing for an hour, you get thirsty and tired.

你讲课1个小时以后,就会口干舌燥,感到疲倦。

I'm afraid something's wrong with me. I get thirsty very quickly.

我有点不舒服,不断地感到口渴。

短语注释:

1. do one’s homework:做家庭作业

2. drive sb. home: 开车接某人回家,开车送某人回家

3. high school:高中

第三、口语学习

1. 语意表述:有人在做某事。

套用句型:There are +名词+doing something.

句型操练:There are some students planting tress.

有学生在植树。

句型出处:And there's, like, 18 people shaking uncontrollably.

2. 语意表述:某人想要喝水。

套用句型:Sb wants to get some water.

句型出处:I just came to get some water, you know?

3. 语意表述:不要看这个节目。

套用句型:Sb does not watch this show.

句型出处:Oh no, no, not this show, Hilda.

4. 语意表述:某种情况使得某人出现什么反应。

套用句型:Something makes someone do something.

句型操练:Depression has been making me kill myself.

抑郁症是我想自杀。

句型出处:This makes me cry like a baby.

5. 语意表述:某人喝过水了。

套用句型:Sb got his water.

句型出处:I got my water. I'm gonna go.

分享到
重点单词
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • preventv. 预防,防止
  • sympathyn. 同情,同情心,同感,赞同,慰问
  • intendedadj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.
  • slicen. 薄片,切片 vt. 切成薄片,削
  • uncontrollableadj. 无法控制的;无法管束的;难以驾驭的
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的
  • ragen. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行 v. 大怒,怒斥,激