(单词翻译:单击)
试听正文
特别申明:
该节目由可可原创。
视频来源:
本期影视片花选自《丑女贝蒂》第四季第四集。
影视片花:
台词欣赏:
(B=Betty M=Mar)
M: Very mature.
真是成熟
Just because I'm your temporary assistant
虽然我是你的临时助理
does not mean I'm getting you coffee.
但不表示我会为你倒咖啡
Got it?
明白吗
I could have been an editor at "V"!
我本来可以当《V》的编辑
B: V?
《V》
M: A certain magazine whose name shall not be said rhymes with rogue.
一本名字不能说的杂志 和Rogue押韵
Dante Nelli Jr. himself offered me a job,
Dante Nelli Jr.亲自邀请我到他那工作
a man, so fabulous, he wears a caftan every day of the year.
一个帅气的男人 他每天都穿阿拉伯上衣
And I said no, thanks, Dante.
我说不 谢了 Dante
I'd rather be at Mode, doing grunt work for Betty Suarez.
我更想待在风尚替Betty Suarez打杂工
B: You know what, Marc? This is awkward for me, too
你知道吗 Marc 这对我来说也很别扭
But I could actually use your help.
不过我确实需要帮助
I need to trim a hundred words from the trends column.
我得从时尚专栏里删掉两百个字
Maybe you could help me with that.
你能不能帮忙做一下
M: I could do that in my sleep!
我睡着觉都能干这个
重点讲解
第一、重点词汇:
1. awkward
双语释义:making you feel embarrassed
尴尬的; 难为情的; 不好意思的; 狼狈的
词性:形容词
典型例句:I realized they wanted to be alone together so I felt very awkward.
我意识到了他们想要单独在一起,所以我觉得很尴尬。
I felt awkward because they obviously wanted to be alone.
There was an awkward silence.
2. trim
双语释义:remove sth or reduce sth by cutting
(用切﹑ 割﹑ 剪﹑ 砍等方式)除去或削减某物
语法用法:~ sth (off sth/off)
典型例句:The article's too long. Can you trim it by a quarter?
这篇文章太长,你能删减四分之一吗?
Please trim the excess fat off the meat.
请把过多的肥膘从肉上切掉。
I trimmed an inch off the hem of this skirt.
我把这条裙子的下摆剪短了一英寸。
We had to trim a lot off our travel budget.
我们当时只好大量削减旅行预算。
第二、重点短语:
1. rhyme with:和......押韵
例句:What words rhyme with"school"?
哪个词与school押韵?
Can we rhyme “hiccups” with “pick-ups”?
我们能把hiccups同pick-ups放在一起押韵吗?
2. grunt work:单调乏味的苦差使;辛苦的体力劳动
讲解:这是美国俚语,属于名词性短语,作为与和do搭配,即:do grunt work,意思是“做单调乏味的苦差事”。
例句:It is sp boring to to death do such grunt work.
这些苦差事让我烦得要死。
3. be awkward for:对于某人来说感到尴尬
讲解:awkward是“尴尬的”的意思,表示对于某人来说尴尬的,用介词for,不要用to。
例句:It would be rather awkward for me to call on you.
如果去拜访您呢,对我有些不便。
You didn't see how awkward this is for me.
你不知道这让我多为难。
4. help sb with sth:帮助某人做某事
例句:I am on vacation now. I go to my father and help him with the tailor work.
现在是假期,我回家帮父亲做点剪裁。
He cheered up at once when I promised to help him with his lessons.
当我答应帮他做功课时,他立刻高兴起来了。
5. in one’s sleep:在睡梦中
例句:He's rammed his opinions down my throat so many times that I could repeat them in my sleep.
他一次次地往我耳朵里灌输他的想法以致于我睡梦中都能复述出来。
I memorized my speech so thoroughly that I could have recited it in my sleep.
我把我的讲演稿背得滚瓜烂熟,就是睡觉时也能背出来。
第三、其它短语:
1. offer sb a job:提供某人一份工作
2. wear a caftan:穿有带子的长袖衣服
3. a temporary assistant:暂时助理
第四、情景口语
1. 情景:在一些聚会场合,显得你有礼貌教养,就要帮别人端茶倒水的,添加饮料等,可以用这个句型:
Get somebody something.
源于台词:Just because I'm your temporary assistant does not mean I'm getting you coffee.
2. 情景:一件事情做起来对于你太简单了,可以这么夸张地说:
Sb. can do something in his sleep.
源于台词: I could do that in my sleep!
3. 情景:你本来可以成为一个教授的,本来可以成为一名教师的,但是多钟因素而没能成功,可以用这个句型:
Sb. could have been +名词。
源于台词:I could have been an editor at "V"!
4. 情景:由于各种原因,说道某人或某物,但是你不想说出这个人的具体名词或者物体的具体名字,可以这么说:
It’s (one’s) name shall not be said.
源于台词: A certain magazine whose name shall not be said rhymes with rogue.