(单词翻译:单击)
Steve and Jack were in the same class at school.
史蒂夫和杰克在学校同班。
They both played on the baseball team, too.
他们也都在棒球队效力。
Jack was a good player. He loved baseball and practiced every day.
杰克是一位出色的球员。他喜欢棒球,并且每天都训练。
Steve liked baseball, too. He practiced hard, but he was not a very good player.
史蒂夫也很喜欢棒球。他训练得很刻苦,但是他并不是一名出色的球员。
Steve liked Jack. They were friends.
史蒂夫喜欢杰克。他们是朋友。
But sometimes, Jack made Steve feel bad.
但是有时候,杰克会让史蒂夫觉得很不爽。
Last week, Steve and Jack had a big game.
上周,史蒂夫和杰克有一场重要的比赛。
Everybody wanted to win. And everybody was nervous.
每个人都想要赢。每个人都很紧张。
Jack was especially nervous. He talked to Steve before the game.
杰克尤其紧张。他在赛前和史蒂夫聊了聊。
"Hey, Steve," he said. "This is an important game. Sometimes you make mistakes when you play.
他说道:“嗨,史蒂夫。这是场重要的比赛。有时候你打球会失误。
Please don't make any errors today. If you do, we might lose."
今天请不要再犯错了。如果你失误了,我们可能会输掉比赛。”
Steve felt terrible. Did Jack expect him to be perfect? Everybody makes mistakes.
史蒂夫感觉糟透了。杰克期待他完美无失误吗?每个人都会犯错。
"I don't always mess up," Steve thought to himself.
史蒂夫自己想:“我又不是每次都搞砸啊。”
But they didn't win. Steve made a lot of mistakes and the team lost the game.
但是他们最终没有赢得比赛。史蒂夫犯了一个严重的错误,球队输掉了那场比赛。
Today there is another game.
今天有另外一场比赛。
Steve is so nervous that he is shaking.
史蒂夫很紧张,一直在发抖。
The game starts. It is Steve's turn.
比赛开始了。轮到史蒂夫击打了。
He has to follow Jack at bat. Here comes the ball!
他是跟在杰克之后的一棒。球飞过来了!