(单词翻译:单击)
Jill and Dianne were friends.
吉尔和黛安是朋友。
They met in junior high school and played on the same sports teams.
她们在上初中时相识,并且参加了同一支运动队。
One day, they were spending time together. They were walking in the park.
有一天,她们聚在一起。她们在公园里散步。
"It's too hot in the sun. Let's go sit in the shade," Jill said.
吉尔说:“太阳底下太晒了。我们坐在阴凉下吧。”
They sat down. But after they sat down, Jill stood up again.
她们坐了下来。但是在坐下之后,吉尔又站了起来。
"This is a terrible spot. Let's go over there," Jill said.
吉尔说:“这位置不好。我们去那边吧。”
Spending time with Jill was getting harder and harder.
和吉尔聚在一起变得越来越难了。
Over the years, Jill complained more and more. She was never happy.
这么多年过来,吉尔抱怨的越来越多。她从没开心过。
They sat down again. This time Dianne tried to cheer Jill up a little bit.
她们又坐了下来。这次黛安试着让吉尔能高兴一点。
"Are those shoes new, Jill? They look nice on you," she said.
她说:“吉尔,这双鞋是新的吗?你穿上真好看。”
Then Jill started complaining about her shoes.
随后吉尔就开始抱怨起她的鞋子来。
Dianne sighed. Dianne regretted saying anything at all.
黛安叹了口气。她后悔自己开口说话了。
Finally, Jill asked about Dianne's new school.
最后,吉尔询问起了黛安的新学校。
"It's great! I'm making a lot of new friends..." Dianne was saying.
“很棒!我交了很多新朋友...”黛安正说着。
But then Jill started talking again.
不过随后吉尔又开始打断了她的话。
"It's not fair! I never make new friends.
“不公平!我从来没交到过新朋友。
You won't like me anymore! You'll never spend time with me again."
你不喜欢我了!你再也不会和我一起出来了。”
Jill was so negative. Dianne wanted to say something.
吉尔情绪太消极了。黛安想要说些什么。
But she didn't know what to say. What would you say?
但是她不知道该说什么。要是你,你会说什么呢?