(单词翻译:单击)
The jaws of T-Rex are infamous and lethal, housing sixty teeth with some as long as 30 centimeters. Its skull is constructed of 64 bones designed to be light but strong. It’s 16 times stronger than the jaws of an alligator. The front teeth are dagger-shaped, with serrated edges designed to tear flesh. The larger side teeth are rounded, perfect for crunching bone. Solidly anchored into muscle, they could withstand pressure from any direction.
雷克斯霸王龙的颚令人胆寒,这是一个致命的武器,颚内生长60颗牙齿,一些牙齿的长度达到30厘米
We have a pretty good idea of how it killed its prey. It seems to have just walked right up to them, taken a bite, and whatever happens happens.
我们能清楚地认识到雷克斯霸王龙是怎么不杀猎物的
Unlike many dinosaurs, they wouldn’t just take the flesh of the carcass. They basically eat most of the carcass.
与其他恐龙不一样的是,雷克斯霸王龙不仅吃猎物残骸上的肉,它们也食用猎物的大部分残骸
T-Rex’s huge legs and pelvis make up half its total body weight. Its tail weighs almost a ton. This is because it has to balance out nearly half a ton of head and jaws. Their head is two thirds muscle, which power jaws capable of enough force to bite through a steel oil drum.
雷克斯霸王龙巨大的前腿和骨盆占据他们整个身体重量的一半
All that muscle delivers a bite strong enough to defeat the toughest prey of the Cretaceous.
这些肌肉可以使雷克斯霸王龙的咬击足够杀死白垩纪防御力最高的猎物
T-Rex’s teeth are among the bluntest teeth, bluntest, least sharp of the whole family of Tyrannosaurs. Those teeth are designed to crush, to penetrate thick layers of armor, and muscle, in a crushing, massive hemorrhaging blow.
雷克斯霸王龙的牙齿在整个霸王龙家庭中是最迟钝的
The muscles in T-Rex’s neck are nearly as powerful as the muscles of its legs. At half a meter thick, they’re strong enough to lift a hippo or bring down the most well-armed, best-defended herbivore nature has ever produced, Triceratops.
雷克斯霸王龙颈部的肌肉几乎和腿部的肌肉一样强壮有力
The best way to attack Triceratops is with a long-barreled, 75 millimeter antitank gun.
攻击三角恐龙的最好方法就是用一个枪管超长的,径口75毫米的反坦克炮
英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载 。