探索发现:明日世界 Extreme Tomorrow(19)
日期:2012-08-22 11:50

(单词翻译:单击)

Wf4ggoM!g9DVQsrOX=.a

But how could we do that?
但是我们应该如何实现它呢?
"So my inspiration was to use light. I could build a time machine based on light."
“我的灵感就是利用光g%7tTxeU);_uNrLS=8C。我能制造一个以光为基础的时间机器;2Twv*6FYg。”
Doctor Mallet wants to use high energy lasers to stir the very fabric of time.
马利特博士想要利用高能激光器来激活时间结构RqG#yGY[GLzp0V
"Imagine that the skate park is my time machine and Garret is a laser beam. As Garret is moving around, he is moving the space around me and this energy of light that is causing space and time to become twisted. "
“假设滑板公园就是我的时间机器,阁楼是激光束ucq2GeN8-l&GLM。当阁楼四处转动时,我周围的空间和光能发生移动,因此引发时空扭曲bE5um_R&Q||jVxyj(A)。”

ni(9aYsa)hzZo

"Once I understood that principle and the theory based on it, then I realized that what was necessary with the builded equipment."
“一旦我明白其中的基础原理和理论,就意识到建造这个设备什么是必要的#V^@6R9mAOt07s]78TD。”
Doctor Mallet first hopes to prove his concept by building a mini-time machine for subatomic particles."
马利特博士开始希望通过建造一个以亚原子粒子为基础的迷你时光机器s;Kxo)HSVtqqZqtU
"It would look something like cylinder with intersecting laser beams."
“那看起来像一个安装有交叉激光束的圆柱体SSU|sHM2nx1Nyiei1q。”
The time machine itself will be small, very small.
时光机器本身会非常小yvOX-iE2&W5Xer
"The device itself is going to have to be about the width of a human hair."
“这个装置本身的宽度必须很小,相当于人类的一根头发那么细^71ZS5ejA9D。”
Now he plans to drop a subatomic particle into the swirling vortex of light.
“现在我们计划放弃亚原子粒子,改用旋涡状光束5*WMD_S~y!T。”
"What will we do is to send particles that are very short lived."
“我们要做的就是发送昙花一现的粒子eUh9NuI8fE%G1DyzF。”
"A millions of a second. When we send these particles in, it will change their life time and that will tell us the time has been changed."
“百万分之一秒im0[icAkE|6M[U#M。当我们将这些粒子发送进去,时光机器就会改变生命中的时间,并告诉我们时间已经改变LqRXE0F3nHY=。”
A quantum particle may not be a human time traveler. But that doesn't discourage Doctor Mallet.
人类的时间旅行可不像量子粒子那么简单6N4ZEgke3OP8i[H。但这并没有使马利特博士气馁RFdDcA^YS0,xCyhe@

k#!O02wS5P8


原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

wEN%.mW%_=Zr(amr=pyM*kEejbK6,IhkjLfE~bS)bs7gfZxq
分享到
重点单词
  • beamn. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条 vt. 用梁支
  • inspirationn. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)
  • cylindern. 汽缸,圆筒,圆柱体
  • principlen. 原则,原理,主义,信念
  • lasern. 激光,镭射
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑
  • devicen. 装置,设计,策略,设备
  • discouragevt. 使气馁,阻碍
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • swirlingn. 漩涡;涡流 adj. 打旋的 v. 打旋;眩晕;使