探索发现:北美大平原 American Serengeti(4)
日期:2013-03-22 15:35

(单词翻译:单击)

FB8GmqM=XHhWBr-3Ws9mQ%AQyDlh

The death throes of the last great ice age left a signature that we can read today.
我们可以看到上一个大冰期动物们垂死挣扎的印迹n%_^s-nZVt!e
These giant potholes were left behind by blocks of buried ice that melted, leaving hollows that later filled with water.
大块大块的地下冰融化后留下这些巨大的坑槽,还有后来被水填充的空洞Se&c1ig9vW
For thousands of years since then, they've been vital pit stops for migrating birds, the millions of cranes, geese and ducks that follow ancient routes across the plains.
从那时起,几千年来,迁徙的鸟,上百万的鹤,鹅和鸭子踏上古老的路线穿过平原,而这里是重要的旅行休息站ci5;(kRcXBiYn
These rolling hills are made of debris dumped by the retreating ice.
融化消退的冰的碎块塑造出这些起伏的群山C]Zovi7~l~^X
lt also left rich grasslands able to support hundreds of millions of bison, vast herds drifting with the seasons, always searching for fresh grazing.
这里土质肥沃,数以百万计的野牛生活在这里,巨大的牛群随着季节迁移,不断寻找新的新的牧草3rTjo&HYj=6
Pronghorn antelopes are unique to North America and among the toughest creatures on the plains.
叉角羚是北美独一无二的一种羚羊,也是平原上的最顽强的物种;9&V2IwG&dWWF0X7Cg;
Surviving year round in the open, they must cope with freezing winter temperatures and scorching summer heat.
它们一年四季都在户外生存,必须应付冬天的寒冷和夏天高温炎热Sg3Y=33Rt@RU+^
Every spring these open spaces echo to the sounds of courting sage grouse, as males compete to win a mate.
每年春天,广阔的平原都会回荡起艾草榛鸡的求偶叫声,雄性要在此时争夺配偶DIW[y[sXVI(UGI]e5DZG
Migrating Sandhill cranes strut and dance for their partners before heading further north towards their nesting grounds.
在向北迁移到鸟巢前,沙丘鹤会趾高气扬地走路或者跳舞来吸引异性n%X3)3mS%TZq
Small birds breed here, after an epic journey from their winter home.
在这段如史诗般的越冬旅程中,有些幼鸟出生了qvp*5j](-3Q3
These cliff swallows have flown thousands of miles from South America.
这些悬崖燕子是从数千英里之外的南美洲飞过来的KR-|C3_Ux@rkBx.]WT,#

E7E+H5(BQKTbCAVGz+HW7]_m2SzI~K,,RZsunD+O|&cV0W&#
分享到
重点单词
  • strutn. 高视阔步,支柱 v. 趾高气扬地走,支撑
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • epicn. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,
  • cliffn. 悬崖,峭壁
  • sagen. 圣人,哲人 n. 鼠尾草,蒿属植物 adj. 贤明
  • grousen. 松鸡 n. 牢骚 vi. 埋怨,发牢骚
  • grazingn. 牧草;放牧 v. 擦过;抓伤(graze的现在分词
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的