(单词翻译:单击)
Can I touch them?-Yeah.
我能碰它们吗?可以 。
Will they peck me?
它们会啄我吗?
They'll peck at your rings.
它们会啄你的戒指 。
They really?
真的会吗?
And they'll try to take them off if they're gonna get hold. But they are not very strong at pecking.
如果你抓紧戒指的话,它们还会试图把它脱下来 。但是它们不会用劲啄 。
I want to feel your feathers. Now this might be what a dinosaur felt like to touch. That's really soft and lovely.
我要抚摸你的羽毛 。现在这也许和触摸恐龙的感觉一样 。它们真的很柔软很可爱 。
Yes, just like a cuddly toy.
对,就像毛绒玩具一样 。
Oh, I'm stroking dinosaurs. Yeah, get it off me. I think they too little like dinosaurs especially when you know that some dinosaurs were actually feathered.
啊,我在抚摸恐龙 。好的,放开我 。尤其是当你知道一些恐龙实际上长有羽毛,你就会觉得它们不像恐龙了 。
They certainly do. And those feathers are quite primitive and they structure a lot like some of the fossil feathers we find.
它们当然是恐龙 。而且这些羽毛也相当原始,跟我们找到的羽毛化石结构很相似 。
The similarities aren't just on the surface. We can get a much better understanding of ancient dinosaurs by looking at the anatomy of their modern relatives in depth. And a local farm has recently had to put down one of its ostriches. As an anatomist, I'm very used to dissecting cadavers.
相似之处并不仅仅只停留在表面 。我们可以通过深入观察恐龙现代亲戚的解剖图来更好地了解恐龙 。近来一家当地农场不得不了结一只鸵鸟 。作为一个解剖学家,我经常解剖尸体 。
You know, I don't usually wear Wellington boots when I do dissecting. But this will be the first time that I'd ever dissected a bird, or for that matter, the descendant of a dinosaur. Why don't you talk me through the anatomy that we can see on the surface?
你也知道,我在解剖时不常穿惠灵顿长靴 。但这将会是我第一次解剖鸟类,也可以说是我第一次解剖恐龙的后代 。为什么你不详细地为我介绍一下表面的解剖?
That's a heel, the ankle joints. But birds walk with that, clear the ground, just like their dinosaur and ancestors did.
这是脚跟,这个脚踝关节 。鸟类依靠它行走,清理地面,正如它们的祖先恐龙那样 。
And Really? Just two toes? And one main one?
真的吗?只有两根脚趾头?主要的那根指头呢?
The middle toe is their dominant toe, just like, you know, a dinosaur, the third toe is the major toe of the foot.
中间的指头是最重要的,同理,对于恐龙来说,第三个脚趾才是最重要的 。
And there are other similarities to their ancient relatives.
鸟类与它们的古代亲戚还有其它的相似之处 。
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!