探索发现:恐龙是怎么炼成的(1)
日期:2012-08-28 18:09

(单词翻译:单击)

31adZRe)FAIUP*s6PjQVc

Dinosaurs. You've probably seen hundreds of them. You might think you know what they look like. But almost every dinosaur you've ever seen is a work of fiction. You turn on the television,it almost feels that we know everything about them. And that's not really the case.
恐龙o%[&XXO;i|Gn.f6。你可能看过几百只恐龙0ioYHc@r.HW。也许你认为你知道它们长什么样(m.j-ddJb|[a。但是几乎每一只你见过的恐龙都是小说的产物;MZn.Ki8LMqQyI。打开电视,它也让你感觉我们对恐龙无所不知J)m_wC&ZnwU+。但事实不是这样SZwIa-un3ioVc~~
But now a groundbreaking new exhibition is working with the world's dinosaur scientists to revolutionize the way we see these animals. We've found using our computer models that human sprinter would probably be pretty well match for a muscular tyrannosaurus.
然而现在恐龙专家们正在进行一个开创性的新展览,能彻底改变我们对这些动物的看法u_lwM.d6^T(7OvvYr。我们已经利用电脑模型将短跑选手与肌肉发达的暴龙很好地匹配OtOjj3C~C]
Scientists are pushing the frontiers of our knowledge in new and surprising ways. We can say these dark stripes were not red, black or whatever, they were ginger. That's just amazing. But we've never even found a complete skeleton of a tyrannosaurus rex, the most famous dinosaur. So how on earth have we worked out so much about animals that lived millions of years ago? How do we get from an incomplete pile of broken bones to this? How do you build a dinosaur?
科学家在不断以新的,令人惊讶的方式推动知识的前沿L41bYe+~-8%R%-。我们可以确定这些暗纹不是红色、黑色或者其它颜色,它是姜黄色V(xTYOf;u+AB!3。那太令人惊奇了,TAa_086+i#%IJ。但我们从来没发现过一块完整的霸王龙骨架,霸王龙是最有名的一种恐龙_)qrE3_V1*b.bvU7g。因此我们到底要怎么去了解数百万年以前的动物?我们是怎么将一堆破碎的骨头复原?如何将它们组合成恐龙?
I'm Alice Roberts. I am an anatomist used to working with human bodies. It's not hard to put a human skeleton together. You only need to look in the mirror to get a pretty good idea of where the bones go. But what do you do when the bones belong to animals that went extinct millions of years ago? We all think that we know what dinosaurs look like. We've seen plenty of them in pictures, in films, in animations, even in toy shops. But given that the last dinosaur died at about 65 million years ago, none of us have ever actually seen a living dinosaur. So how do we know what they look like and can we be sure that we're getting it right?
我是爱丽丝·罗伯特;B5M.cONO=B4z)gr-。我是一名解剖学家,曾研究过人体结构gDeFH+AdDJj6Qdaq(0。将人体骨架组合在一起并不难l4Lrxj1ye!bZP6HcDX。你只需要照照镜子就能想到骨头安在哪里合适L@TPXs-=#BPFO+8。但面对来自数百万年前,已经灭绝的动物骨骼,我们要怎么做呢?我们都知道印象中的恐龙是什么样子M(s2,Ec6#hWTYfapO*|。我们在图片、电影、动画、甚至在玩具店里看见过许多Yx*,t]ESb#3。但是,鉴于最后一只恐龙在650年前就死了,确实没有一个人曾见过活生生的恐龙rQ4O*]tj(t~j7tZDA2LO。因此我们如何知晓恐龙的摸样?我们如何确定得到了正确的结果]SO2sLw0USI
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

XNg1N|jGP[FR_zRLr,0!s7ZP7P|J+gfrfv0N+).8M
分享到
重点单词
  • extinctadj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的
  • fictionn. 虚构,杜撰,小说
  • muscularadj. 肌肉的,肌肉发达的
  • skeletonn. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑 adj
  • incompleteadj. 不完全的,不完整的
  • exhibitionn. 展示,展览