(单词翻译:单击)
Some of this ice age dung was found beneath the skull in the Aucilla. The dung contained plant remains that tell us what the mastodon was browsing on 13,000 years ago or more—a mixture of trees and grasses.
在奥西拉市发现的头骨下面发现了一些从冰河时代遗留下来的粪便
This suggests that ice age Florida was drier than it is today—a mix of woodlands and savanna rather than swamps. And mastodon teeth found in the Aucilla held a more important revelation. The enamel contains chemical signatures of a local soil, passed by the plants the mastodons ate. But some of the chemicals found in the Aucilla teeth could only have come from soil hundreds of miles further north. The inescapable conclusion is that these mastodons migrated, making a round trip of more than 400 miles every year. And since their dung also contains remains of summer fruits from the Aucilla region, they must have travelled north for the winter.
这能够告诉我们,冰河时代的佛罗里达比现在更加干燥,到处都是树林和草原而不是沼泽
The question is, why? Why leave a place which as we have seen was abundant with food and a refuge from the cold? And why go north for the winter when most migrants move south? Perhaps the present climate can provide a clue.
问题是,这是为什么呢?为什么离开一个在我们看来食物充足并能抵御严寒的地方?为什么当大部分的动物向南部迁徙过冬时他们却向北部迁徙?也许现在的气候可以为我们提供一些线索
Florida has a peculiar seasonal quirk. Although the winter months are cooler, they are also drier, much drier. Between October and February, there's almost no rainfall at all.
佛罗里达的气候十分特殊
英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载 。