(单词翻译:单击)
But here, there's none to be found.
但是在这里,没有路了
。Coming off these hills is not as easy as I thought. And there's obstacles everywhere you turn. And there's no way I'm going to be able to cross this.
下山并没有我想的那么简单
。不论转向哪边都有东西挡着 。根本就不可能跨过这儿 。And that's not the only danger you'll face in this wilderness. Ahead are snakes and the most dangerous of all, Australia's lethal crocodile.
在野外,这绝不是你要面对的唯一的危险
。前方会有蛇,还有最危险的动物——澳大利亚致命的鳄鱼 。I'm in the searing heat and humidity of Australia's outback. Water is scarce and the territory is unforgiving. So is this forty-foot drop. This gorge isn't looking too great. Yeah, it's probably about forty foot down there. But actually, this tree doesn't look too bad. And if I could just reach that main trunk, I might well be able to just like monkey down it. And actually, there was a hiker a couple of years ago who got lost. And he found himself on the top of a gorge like this since the only way out was to go down the tree. And he went through it. He managed it and he got out. It's a risky climb, so I'm roping up just in case. I've just got to get my legs around this tree trunk.
澳大利亚内陆高温酷暑,潮湿闷热,水源极度匮乏
本文译文属可可原创,未经许可请勿转载