(单词翻译:单击)
Just over 500 years ago, Europeans arrived in North America. And with these colonizers came an animal that hadn’t been seen here for thousands of years. The horse returned to the Americas, now tamed and carrying the Spanish conquistadors. This new form of transport was rapidly adopted by the native people, which was bad news for some native animals.
就在500多年前,欧洲人来到了北美大陆
Bison had once lived alongside the wild horses of North America, and had prospered at the end of the Ice Age while the horses became extinct. But now the new tame horse became the bison’s enemy.
北美犀牛曾和野马共同生活在北美洲,在冰河时代末期,野马灭亡,而犀牛却幸存并壮大
The horse’s speed and stamina gave native people an advantage over their prey that they never had before.
马的速度快,耐力强,这使土著人在进行打猎时有了前所未有的优势
The horse was an even bigger ally to the increasing number of European settlers spreading out across the continent. They killed millions of bison for their meat and hides.
同样,马儿也更大程度地帮助了越来越多的欧洲殖民者扩大他们殖民的步伐
英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载 。