经济学人:Facebook的第三幕(2)
日期:2019-03-25 18:05

(单词翻译:单击)

[aEMXD3A5itA+.W+fy0TZoP-[ZKG-3Y5

中英文本

Jra[pvsX#sC*]LG^S4u

Still, he intends to do it. Mr Zuckerberg claims that users will benefit from his plan to integrate its messaging apps into a single, encrypted network.
他仍然打算这么做KI3K^o,I&4YQObn1。扎克伯格宣称用户将从他的计划中获益,他打算将公司的这些消息应用整合成一个加密网络hexlNL5+QqPC_LD|Ky
The content of messages will be safe from prying eyes of authoritarian snoops and criminals, as well as from Facebook itself.
信息的内容将不会受到独裁窥探者和罪犯以及Facebook的监视BgibB%.LoVFrT-G%]%[
It will make messaging more convenient, and make profitable new services possible. But caution is warranted for three reasons.
它将让短讯传递更加方便,让可盈利新服务成为可能YzWQIAE&Ieyp4zY。但是仍需要谨慎,原因有三l^gQQ0~#ABz
The first is that Facebook has long been accused of misleading the public on privacy and security,
第一,Facebook长久以来一直被指控犯有在隐私和安全方面误导公众的罪责,
so the potential benefits Mr Zuckerberg touts deserve to be treated sceptically.
所以应对扎克伯格吹捧的潜在利益持怀疑态度s=r[^q0WatEoRWon
He is also probably underselling the benefits that running integrated messaging networks brings to his firm,
他还有可能以低价出售这些通过整合消息网络进入到他公司的利益,
even if they are encrypted so that Facebook cannot see the content.
即使这些信息已被加密且Facebook也无法读取UXbW+9[!e[e=vuG

z|d0p-1M2[

Facebook的第三幕(2).jpg

DPO;Q=l~_,tH

The metadata alone, ie, who is talking to whom, when and for how long,
单靠元数据、信息要素、谁在和谁通话、什么时候通话以及通话时长,
will still allow Facebook to target advertisements precisely, meaning its ad model will still function.
就能让Facebook准确定位广告,这意味着它的广告模式仍然可以运行eMyY_;~VCt#Y1
End-to-end encryption will also make Facebook's business cheaper to run.
端对端加密也将让Facebook的业务以更低的成本运营7iSq2zB^0GYNIh*hp
Because it will be mathematically impossible to moderate encrypted communications,
因为无法精准地调节加密通讯,
the firm will have an excuse to take less responsibility for content running through its apps, limiting its moderation costs.
该公司就有借口对那些通过其应用传输的内容负更少的责任,以此限制其节制成本ZiPdpbFxQ!I
If it can make the changes, Facebook's dominance over messaging would probably increase.
如果可以做出这些改变,Facebook对信息传送的统治可能会增加DXUE8K-is--qSI
The newfound user-benefits of a more integrated Facebook might make it harder for regulators to argue that Mr Zuckerberg's firm should be broken up.
一个更加整合的Facebook的新用户利益可能让监管者更加难以辩称扎克伯格的公司应该关门BEivY+Yo,i(y
Facebook's plans in India provide some insight into the new model.
Facebook在印度的计划为这一新模式提供了一些深入了解Yp3E3*-9Zu
It has built a payment system into WhatsApp, the country's most-used messaging app. The system is waiting for regulatory approval.
其已经为WhatsApp建立了一种支付系统,WhatsApp是该国最常用的通讯应用12uVp(k]1F8][。该系统正在等待监管批准FFg&%@1WD3(b-yHAN[[y
The market is huge. In the rest of the world, too, users are likely to be drawn in by the convenience of Facebook's new networks.
市场巨大NjmeAwP+(^g^P.*。在世界其他地方,用户也可能会被Facebook新网络的便捷所吸引QADTNP!oE+
Mr Zuckerberg's latest strategy is ingenious but may contain twists.
扎克伯格的最新策略非常巧妙,但可能一波三折1Q06bJJ*R5

J-D6bl_ijV]Vrh

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载8f3I,_nUJ3^85

yL5eJCm@oHtv-r#v9%

词语解释

1.benefit from 从...中获得好处
Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.
顾客将从他们的电费退费中得到实惠72AQq6oj)9;x
2.be accused of 被指控
I don't want to be accused of tampering with the evidence
我不希望被人控告篡改证据qN=iET%-SU(w@
3.take responsibility for 对...负责
We need to take responsibility for looking after our own health
我们必须对自己的健康负责S-uzk6Ch5^yh(awT_r
4.approval 批准
The testing and approval of new drugs will be speeded up.
新药的检测与审批将会加速IiV.W8_BYUf+V

vrR|CFS6X7TrT)bfGLw6X2.gS3cem,M7BM)eUN!rL
分享到
重点单词
  • convenientadj. 方便的,便利的
  • profitableadj. 有益的,有用的
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • privacyn. 隐私,隐居,秘密
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • moderateadj. 适度的,稳健的,温和的,中等的 v. 节制,使
  • ingeniousadj. 机灵的,精制的,有独创性的
  • insightn. 洞察力
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • integratev. 整合,使 ... 成整体 adj. 组合的,完整的