经济学人:移民政策 万事俱备但缺行动
日期:2014-09-19 16:31



Immigration policy
Ready, steady, do nothing
Barack Obama defers his promise to help out illegal immigrants
“TODAY, I'm beginning a new effort to fix as much of our immigration system as I can on my own, without Congress,” said Barack Obama in June. Lamenting the refusal of Republicans in the House of Representatives to pass an immigration reform bill, he vowed to use his executive powers to “fix as much of our immigration system as we can”. He vowed to have a plan by the end of' the summer and to implement it “without further delay”. But on September 7th he admitted that he would not in fact do these things until after the mid-term elections in November.

Some 11.3m immigrants—mostly Spanish-speaking—live illegally in America, according to the Pew Research Centre, a think-tank. That figure is roughly the same as it was when border controls started to tighten dramatically in 2006 or so. The main effect of making it harder to cross the border is that unlawful migrants no longer go back and forth as they used to. A decade ago, a typical migrant had lived in America for nearly eight years. Now the figure is almost 13 years.
Only a fraction of those people will ever be sent home. Mass deportation would knock 1.5% off GDP each year and destroy 3.6m jobs in California alone, estimates Raúl Hinojosa-Ojeda of the University of California, Los Angeles. Mr Obama wants Congress to create a path for law-abiding, tax-paying migrants to become citizens. Since it won't, he has ordered the authorities to focus on deporting migrants who commit serious crimes.In 2012 he gave protection from deportation to around 1m people who had migrated illegally to America as children. A new executive order could extend that to parents.
仅仅只有一小部分的非法移民会被遣送回国。加利福尼亚大学洛杉矶分校的Raúl Hinojosa-Ojeda估计,将非法移民强制驱逐出境,仅就加州而言,将导致GDP每年下降15%,减少360万工作岗位。奥巴马希望国会为那些遵守法律、积极纳税的移民成为正式公民开辟一条通道。由于这一提议遭否决,他只能命令当局致力于将重罪犯驱逐出境。。2012年他让将近100万在孩童时期就非法移民美国的人免遭驱逐出境的惩罚。新的行政命令将会将该政策扩大覆盖面至父母亲。
Over the summer, however, thousands of Central American children surged across the border, creating an impression of chaos that Republican ads exploited. Vulnerable Democrats begged Mr Obama not to do anything that could be portrayed as soft on border security. He has obliged.
Supporters of immigration reform chide the president for breaking his promises. Many are also furious that he has deported more than 2m people since taking office. But some think he is being shrewd. If he tries to fix the system just before an election and Democrats lose, they may conclude that immigration reform is toxic and abandon it. Far better, some argue, to wait.
Delay may not hurt Democrats much. Latinos are angry, but historically they have been less likely to vote in mid-term elections than whites. In 2010 just 31% of them turned out, against 49% of non-Hispanic whites. This year, Democrats are counting on the Hispanic vote to clinch victory in only one Senate race, in Colorado. And so the system remains broken.

1.promise to 许诺

She broke her promise to me.

I only honoured my promise to your father.

2.vow to 许愿;向…立誓

Thay explains that in the First Training we vow to cherish all life on Earth and not support any acts of killing.

After you see your dentist, you vow to do better this time, you stay on it for a few days, maybe, and then let it go again, until your next appointment.
在看过牙医后,你会暗暗发誓,从现在开始要好好保护牙齿。 这样坚持了几天之后,很可能你又会恢复到从前的习惯,直到下一次再去看牙科。

3.according to 根据,按照;取决于

They do everything according to Hoyle.

According to the Christian religion,Jesus Christ resurrected from death.

4.focus on 集中于

If you focus the sun's rays on dry wood with a burning-glass, it will start burning.

Our meeting focuses on the question of women's right.

  • clinchvt. 敲弯,钉牢,了解 vi. 扭住对手,紧抓 n.
  • cherishvt. 珍爱,抚育,珍藏
  • extendv. 扩充,延伸,伸展,扩展
  • electionn. 选举
  • concludevi. 总结,作出决定 vt. 使结束,推断出,缔结
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • deportationn. 驱逐出境;放逐
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • abandonv. 放弃,遗弃,沉溺 n. 放纵
  • protectionn. 保护,防卫