The importance of Guinea to China is clear.
The authorities in Beijing have promised the government a $20bn loan—twice the country's GDP—to be paid to Guinea in instalments over 20 years,
to secure access to its bauxite. But SMB's rapid expansion has come at a cost.
以换取铝土矿资源 。但SMB的迅速扩张也是有代价的 。
A report published in October by Human Rights Watch, an international advocacy group,
said that the Guinean government has allowed SMB to bypass environmental safeguards.
"The focus on growth has been at the expense of the local peoples' environment and livelihoods," says Jim Wormington, one of the group's researchers.
Although SMB employs more than 17,000 people directly or indirectly,
many locals say the new job opportunities are not enough to compensate for the environmental damage.
SMB says it has paid all its taxes and done the proper environmental checks.
The situation around the mines is nonetheless grim.
SMB gave hundreds of villagers a one-off payment for access to their land but many villages are perilously perched near wide roads over which lorries pass day and night.
Many villagers say they lack proper access to clean water because the mining operations have blocked or polluted rivers.
SMB says it builds wells for the villages, and supplies water in tankers until they are completed.
But a government commissioned audit in May 2018 said that SMB conducted "no monitoring of the environment"
and that the consortium lacks equipment to monitor air or water quality.
There are some signs of improvement: SMB says that it began an environmental monitoring programme this year.
But little of the money SMB pays in charges and taxes is reinvested locally by the central government.
Mr Bouzigues says that when the consortium built a health centre it took the government about two years to send a doctor to man it.
In an interview with The Economist in April he admitted that SMB itself could do more to improve locals' lives and that he personally wants to do better.
Guinea could in theory industrialise if it moved to processing bauxite instead of exporting it raw.
SMB does have plans to build Guinea's first refinery, by 2022. Whatever happens, Boke's residents will find themselves at the mercy of the search for this prized material.
SMB确实计划截止2022年建立几内亚的第一家精炼厂 。不管出现什么情况，博凯大区的居民都将发现他们受到了搜寻这种有价值材料的摆布 。
"We can't just leave. We have nowhere to go," says Mr Kalissa, looking out over the red earth.
“我们不能就这样离开 。我们无处可去，”卡利萨看向那片红色的红壤说道 。
The final instalment on the loan is due next week.
The company has abandoned plans for further expansion.
3.compensate for 补偿
Nothing can compensate for the loss of one's health.
Officials had not been allowed to monitor the voting.