日期:2013-07-02 13:04



Codelco v Anglo American
Ore war
A mineral battle in business-friendly Chile
LEADERS of countries at war have long warned voters not to throw them out before the shooting stops.
Although Chile has been at peace since it restored democracy in 1990, its state copper company, Codelco, is embroiled in a fierce legal fight with Anglo American, a global mining conglomerate, over the ownership of rich metal deposits.

And it will now have to wage that battle without its boss, Diego Hernandez, who quit his job on May 24th.
Chile's mining industry has boomed under a hybrid structure, in which Codelco, the world's biggest copper firm, competes with private rivals.
作为世界上最大的铜业公司,Codelco与私营企业不断竞争—智利的采矿工业 在这种混合结构下繁荣起来。
The company hired Mr Hernandez, who had previously worked at BHP Billiton, another global miner, mainly to oversee expansion.
Codelco雇佣曾供职于必和必拓的Mr Hernandez,主要是为了让他负责公司的扩张战略。
Mr Hernandez soon found a tempting acquisition target in Anglo American's Sur project, consisting of two mines, a smelter, and two recently discovered deposits in the Andes, which are thought to hold a whopping 2.1 billion tonnes of ore.
Mr Hernandez很快就发现了一个诱人的收购目标——英美资源集团的苏尔项目,该项目包括两处矿山、一个冶金厂和两处最近在安第斯山发现的两处矿床。
In 1978 Codelco acquired an option to buy up to 49% of Sur during a one-month window every three years.
In January the company exercised it. Its contract contains a formula for calculating the price, which is based in part on Sur's profitability in the five years before purchase.
Codelco says this equation values the project at $13.5 billion.
It secured a $6.75 billion loan from Mitsui, a Japanese firm, to pay for its share.
However, the formula takes no account of the new finds at Sur or Anglo American's investment in it.
但是,这个公式没有考虑到苏尔公司新发现的矿产或者是Anglo American对苏尔的投资。
To fend off Codelco, Anglo agreed with Mitsubishi, another Japanese trading house, to sell a 24.5% stake for $5.4 billion.
Anglo said Codelco would have to settle for a smaller slice after the Mitsubishi deal closes.
Anglo表示,在与三菱公司的交易完成后,Codelco 只能收购在苏尔集团的剩余的部分股份 。
Mr Hernandez accused Anglo American of breaching its contract.
Mr Hernandez起诉Anglo American违反合约,
The two sides went to court.
Then on May 22nd they suspended proceedings and agreed to talk.
They gave themselves 30 days to reach a deal.
But two days later Mr Hernandez abruptly quit.
但2天后,Mr Hernandez突然辞职。
He said his departure had nothing to do with the Anglo spat,
Mr Hernandez表示他的离职与Anglo争端无关,
but rather with the company's board, which he accused of micromanagement.
In 2010 Chile overhauled Codelco's administrative structure, transforming the board from a mere rubber stamp into a real check on management.
Industry observers say the new organisation has led to better decision-making.
But Mr Hernandez apparently grew tired of having to explain himself at every turn in interminable meetings.
但是Mr Hernandez显然已经厌倦了在没完没了的会议上一遍又一遍的解释自己的做法。
His successor is Thomas Keller, the company's chief financial officer, formerly of Royal Dutch Shell.
Mr Hernandez的继任者是公司首席财务官托马斯.凯勒,曾在荷兰皇家壳牌公司工作过。
Industry observers say Mr Keller is a more open boss than Mr Hernandez.
业内观察家认为相比Mr Hernandez ,Mr Keller是一个思想更为开放的老板。
Although Mr Keller will probably pursue a similar corporate strategy, Anglo American may try to take advantage of the turmoil to adopt an even tougher stance in negotiations.
尽管Mr Keller很可能继续推行与Mr Hernandez相似的公司战略,Anglo American可能会利用这段混乱期,以在谈判中采取更强硬的立场。
How the government-appointed board will advise the new boss remains to be seen.
Chile would love to get its hands on Sur, and will face domestic pressure not to buckle:
politicians and union leaders have accused Anglo American of trying to rob the country of its God-given copper, and public opinion frowns on foreign control of mines.
政客和工会领导人来控诉Anglo American试图强占本属该国的铜矿资源,公共舆论也对外国控制国内矿山表示不满。
But Chile also wants to protect its relationship with Britain and its reputation as one of Latin America's safest places to invest.
Mr Keller may guide Codelco to a settlement, but he might soon find himself as frustrated as Mr Hernandez was with a process that is as much about politics as it is about business.
Mr Keller可能会引导Codelco合理解决现有问题,但今后他除了经营公司,还要应付许多政治活动—这可能很快会让他变得和前任Mr Hernandez一样沮丧。



1.democracy n.民主国家;民主;民主制

The election demonstrates democracy in action.

2.conglomerate n.联合企业;密集体;城郊混合区

An American conglomerate holds a major share in the company.

3.hybrid n.混合物;杂种;混血儿

The music was a hybrid of western pop and traditional folk song.

4.expansion n.膨胀;扩展;扩充

Metals undergo expansion when heated.

5.formula n.配方;公式;规则

What is the formula for water?

  • expansionn. 扩大,膨胀,扩充
  • protectvt. 保护,投保
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • spatn. 贝卵,蚝卵,蚝仔 n. 鞋罩 n. 小争吵,轻打声
  • interminableadj. 无限的,冗长的
  • traditionaladj. 传统的
  • hybridn. 混血儿,杂种,混合物
  • acquisitionn. 获得,所获之物
  • overseevt. 监督,监管,监视